Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteritis brachiocephalica
Brachiocephalic arteritis
Martorell's syndrome
Pulseless disease
Reversed coarctation
Takayasu's arteritis
Takayasu's disease
Takayasu's syndrome

Vertaling van "cuallado martorell " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pulseless disease | arteritis brachiocephalica | brachiocephalic arteritis | Martorell's syndrome | reversed coarctation | Takayasu's arteritis | Takayasu's disease | Takayasu's syndrome

artérite de Takayasu | maladie de Takayasu | syndrome d'oblitération des gros troncs supra-aortiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eva Cuallado Martorell, residing in Augsburg (Germany), represented by M. Díez Lorenzo, lawyer,

Eva Cuallado Martorell, demeurant à Augsbourg (Allemagne), représentée par M M. Díez Lorenzo, avocat,


Orders the European Commission to bear its own costs and those incurred by Ms Cuallado Martorell.

2) La Commission européenne supporte ses propres dépens et est condamnée à supporter les dépens exposés par M Cuallado Martorell.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009FJ0096 - EN - Judgment of the Civil Service Tribunal (Second Chamber) of 18 September 2012. Eva Cuallado Martorell v European Commission. Public service - Open competition. Case F-96/09.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009FJ0096 - EN - Arrêt du Tribunal de la fonction publique (deuxième chambre) du 18 septembre 2012. Eva Cuallado Martorell contre Commission européenne. Fonction publique - Concours général - Non-admission à participer à l’épreuve orale à la suite des résultats obtenus aux épreuves écrites - Demandes de réexamen - Droit spécifique des candidats d’accéder à certaines informations les concernant - Objet et portée - Droit d’accéder aux épreuves écrites corrigées - Absence. Affaire F-96/09.


By application received at the Registry of the Tribunal on 26 March 2010, Ms Cuallado Martorell brought the present action, seeking in essence annulment, first, of the decision of the selection board in Competition EPSO/AD/130/08, organised by the European Personnel Selection Office (EPSO), not to admit her to the oral test and, secondly, of the decisions not to send her the marked written tests she had done and the personal evaluation sheets for those tests.

Par requête parvenue au greffe du Tribunal le 26 mars 2010, M Cuallado Martorell a introduit le présent recours tendant en substance à l’annulation, d’une part, de la décision du jury du concours EPSO/AD/130/08, organisé par l’Office européen de sélection du personnel (EPSO), de ne pas l’admettre à participer à l’épreuve orale, d’autre part, des décisions lui refusant la communication de ses épreuves écrites corrigées et de la fiche d’évaluation individuelle concernant ces épreuves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Application: brought under Article 236 EC and Article 152 EA, in which Ms Cuallado Martorell seeks, in essence, annulment, first, of the decision of the selection board for competition EPSO/AD/130/08 organised by the European Personnel Selection Office (EPSO) not to admit her to the oral test and, second, of the decisions refusing her access to her corrected written tests and the personal evaluation sheet concerning those tests.

Objet : Recours, introduit au titre des articles 236 CE et 152 EA, par lequel M Cuallado Martorell demande, en substance, l’annulation, d’une part, de la décision du jury du concours EPSO/AD/130/08, organisé par l’Office européen de sélection du personnel (EPSO), de ne pas l’admettre à participer à l’épreuve orale, d’autre part, des décisions lui refusant la communication de ses épreuves écrites corrigées et de la fiche d’évaluation individuelle concernant ces épreuves.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cuallado martorell' ->

Date index: 2021-03-12
w