Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advanced training
CLRTAP Sulphur Protocol
CU; CUB
Continuing education
Continuing education and training
Cuba
Dry dog's coat for finishing treatment
Dry dog's coat for finishing treatments
Dry dog's coat for further treatment
Dry dogs' coat for further styling
Further education
Further education
Further education and training
Further education practitioner
Further education teacher
Further identification of the beneficial owner
Further identification of the beneficiary
Further training
Further training
Further vocational training
Instruct further education
Practitioner in further education
Progressive training
Protocol on Further Reduction of Sulphur Emissions
Refresher training
Republic of Cuba
Supplementary training
Teach further education
Teacher of further education
Teaches further education
Teaching further education

Vertaling van "cuba further " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
instruct further education | teaches further education | teach further education | teaching further education

dispenser une formation complémentaire


practitioner in further education | teacher of further education | further education practitioner | further education teacher

formateur de la formation continue | formateur de la formation continue/formatrice de la formation continue | formatrice de la formation continue


1994 Oslo Protocol on Further Reduction of Sulphur Emissions | CLRTAP Sulphur Protocol | Protocol on Further Reduction of Sulphur Emissions | Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Further Reduction of Sulphur Emissions

Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre | protocole d'Oslo de 1994 relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre


Republic of Cuba | Cuba [ CU; CUB ]

République de Cuba | Cuba [ CU; CUB ]




further training | further vocational training | refresher training

formation complémentaire | perfectionnement professionnel | réadaptation professionnelle


continuing education | continuing education and training | further education | further education and training

éducation permanente et formation | enseignements complémentaires | études et formations complémentaires | perfectionnement


dry dog's coat for finishing treatments | dry dogs' coat for further styling | dry dog's coat for finishing treatment | dry dog's coat for further treatment

cher le pelage d’un chien dans le cadre d’un toilettage


repetition of the identification of the beneficial owner | further identification of the beneficial owner | further identification of the beneficiary

renouvellement de l'identification de l'ayant droit économique | renouvellement de la vérification de l'identité de l'ayant droit économique


further education (1) | advanced training (2) | progressive training (3) | supplementary training (4) | further training (5)

formation complémentaire | postformation | perfectionnement de l'instruction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It risks pushing Cuba further into isolation and diverts attention away from Cuba itself.

Elle risque d'isoler encore davantage Cuba et de détourner l'attention de Cuba même.


Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; further ...[+++]

s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demande éga ...[+++]


149. Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the "Damas de Blanco" ("Ladies in White") when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; ...[+++]

149. s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les "Dames en blanc", lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demand ...[+++]


149. Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the "Damas de Blanco" ("Ladies in White") when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the current political situation in Cuba; ...[+++]

149. s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les "Dames en blanc", lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour brosser personnellement, devant elles, un tableau de la situation politique actuelle à Cuba; demand ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the basis of the common criteria set out in the Annex to Regulation (EC) No 2111/2005 and in view of the actions taken by the competent authorities of the Republic of Cuba it is assessed that no further action is needed.

Sur la base des critères communs fixés à l’annexe du règlement (CE) no 2111/2005 et compte tenu des mesures prises par les autorités compétentes cubaines, il est estimé qu'aucune mesure supplémentaire n'est nécessaire.


You also say that the Canadian Network on Cuba believes that, if the Canadian government wants to investigate cases of human rights violations in Cuba, they need look no further than Guantanamo Bay.

Vous dites également que le Réseau canadien sur Cuba croit que si le gouvernement canadien veut faire enquête sur les cas de violation des droits de la personne à Cuba, il n'a qu'à aller voir à Guantanamo.


To conclude, the Canadian Network on Cuba believes that if the Canadian government wants to investigate clear cases of human rights violations in Cuba, they need look no further than Guantanamo Bay.

Pour conclure, le Réseau canadien sur Cuba croit que si le gouvernement canadien entend faire enquête sur les violations des droits de la personne à Cuba, il n'a qu'à aller voir ce qui se passe à la baie de Guantanamo.


These latest developments which mark a further deterioration in the Human Rights situation in Cuba will affect the EU's relationship with Cuba and the prospects for increased cooperation.

Ces derniers développements, qui marquent une nouvelle détérioration de la situation des droits de l'homme à Cuba, auront des incidences sur les relations de l'UE avec Cuba, ainsi que sur les perspectives d'une coopération accrue.


- the deepening of the dialogue with the Cuban authorities, through the appropriate instances, in order to explore further the possibilities for future negotiation of a Cooperation Agreement with Cuba, on the basis of the relevant conclusions of the European Councils in Madrid and Florence.

- l'approfondissement du dialogue avec les autorités cubaines, dans le cadre des instances appropriées, afin d'explorer davantage les possibilités de négocier à l'avenir un accord de coopération avec Cuba, sur la base des conclusions pertinentes des Conseils européens de Madrid et de Florence.


The Commission has adopted Mr Marín's proposals for humanitarian aid packages targeting the victims of the conflict in former Yugoslavia, the struggle against epidemic neuropathy in Cuba, refugees and displaced persons in Georgia and rural people in Mongolia. - - - 1. FURTHER AID TO THE VICTIMS OF THE CONFLICT IN FORMER YUGOSLAVIA: ECU 57.35 MILLION The Commission will allocate a further package of ECU 57.35 million (around USD 74.5 million) to the victims of the conflict in former Yugoslavia.

La Commission européenne vient de décider, sur proposition de M. Manuel MARIN, Vice-Président responsable de l'Aide humanitaire, plusieurs aides destinées aux victimes du conflit en ex-Yougoslavie, à la lutte contre la neuropathie épidérmique à Cuba, aux réfugiés et déplacés en Georgie, et aux populations rurales en Mongolie. 1. NOUVELLE AIDE AUX VICTIMES DU CONFLIT EN EX-YOUGOSLAVIE : 57,35 MILLIONS D'ECU La Commission affectera un nouveau montant global de 57,35 millions d'ECU (environ 74,5 millions de dollars USA) en faveur des victimes du conflit en ex-Yougoslavie.


w