Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultural challenge
Family Violence in a Patriarchal Culture

Vertaling van "cultural challenges they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


cultural challenge

tournant culturel [ défi culturel ]


Family Violence in a Patriarchal Culture [ Family Violence in a Patriarchal Culture: A Challenge to Our Way of Living ]

Family Violence in a Patriarchal Culture [ Family Violence in a Patriarchal Culture : A Challenge to Our Way of Living ]


Inventory on Cultural Diversity Challenges and Opportunities

Inventaire des enjeux et des possibilités de la diversité culturelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is also interesting to note that while the United States continually complains about our cultural policies, they have truly challenged these policies only in the context where they have felt existing rights or assets were being, from their perspective, taken from them.

Il est en outre intéressant de noter que même si les États-Unis se plaignent sans cesse de nos politiques culturelles, ils les ont en fait contestées seulement lorsqu'ils ont cru que des droits ou des avantages existants leur étaient retirés.


101. Supports the Commission's proposal that the N+2 and N+3 rules should, in certain situations, be applied systematically, possibly at the level of Member States' allocations, in order to provide greater flexibility, except in the first year of funding and except for cross-border programmes, and that any other derogations from the automatic decommitment rule should only reflect an adaptation to the administrative burdens imposed by new provisions related to strategic programming, results-based orientation and ex ante conditionality; supports, indeed, the application of an N+3 rule in the case of cross-border programmes, in order to take account of the slower administrative processes resulting from the linguistic and ...[+++]

101. est favorable à la proposition de la Commission préconisant d'utiliser dans certaines circonstances la «règle n+2» et «la règle n+3», éventuellement au niveau des aides allouées aux États membres, afin de garantir une meilleure flexibilité, sauf pour la première année de programmation et pour les programmes transfrontaliers, et prévoyant que toute autre exception à la règle du dégagement automatique doit refléter exclusivement l'adaptation à la charge administrative supplémentaire imposée par les nouvelles dispositions liées à la programmation stratégique, à l'orientation axée sur les résultats et à la conditionnalité ex ante; appr ...[+++]


102. Supports the Commission's proposal that the N+2 and N+3 rules should, in certain situations, be applied systematically, possibly at the level of Member States’ allocations, in order to provide greater flexibility, except in the first year of funding and except for cross-border programmes, and that any other derogations from the automatic decommitment rule should only reflect an adaptation to the administrative burdens imposed by new provisions related to strategic programming, results-based orientation and ex ante conditionality; supports, indeed, the application of an N+3 rule in the case of cross-border programmes, in order to take account of the slower administrative processes resulting from the linguistic and ...[+++]

102. est favorable à la proposition de la Commission préconisant d'utiliser dans certaines circonstances la "règle n+2" et "la règle n+3", éventuellement au niveau des aides allouées aux États membres, afin de garantir une meilleure flexibilité, sauf pour la première année de programmation et pour les programmes transfrontaliers, et prévoyant que toute autre exception à la règle du dégagement automatique doit refléter exclusivement l'adaptation à la charge administrative supplémentaire imposée par les nouvelles dispositions liées à la programmation stratégique, à l'orientation axée sur les résultats et à la conditionnalité ex ante; appr ...[+++]


Androulla Vassiliou, the European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, is hosting a two-day event in Brussels (2-3 July) with Ministers and senior officials from Southern Mediterranean countries to assess the challenges they face in higher education and to see how the EU can strengthen its cooperation and support for them in the future.

La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a reçu à Bruxelles pendant deux jours (les 2 et 3 juillet) des ministres et de hauts fonctionnaires de ces pays pour évaluer les défis auxquels ils sont confrontés dans le domaine de l’enseignement supérieur et pour déterminer de quelle manière l’Union européenne pourrait renforcer sa coopération et son soutien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, we recognise that traditional sexist cultural stereotypes are dying hard and that women lack the necessary motivation to take on the various challenges they will face in seeking to advance their careers.

En parallèle, nous constatons la persistance de stéréotypes culturels sexistes traditionnels et un manque de motivation des femmes à relever les différents défis se présentant à elles afin de promouvoir leur carrière.


In response to the challenges presented by the economic crisis, various EU Member States, including Lithuania, have decided to launch a number of joint projects with Belarus and Ukraine in the fields of energy, transport and culture, which they intend to implement with support from the EU.

Pour relever les défis posés par la crise économique, différents États membres de l’Union européenne, dont la Lituanie, ont décidé de lancer, avec le Belarus et l’Ukraine, une série de projets communs dans les domaines de l’énergie, des transports et de la culture, qu’ils entendent mettre en œuvre avec le soutien de l’Union européenne.


T. having regard to the importance of migration flows and the various challenges they create on both sides of the Mediterranean in human, social, cultural and economic terms,

T. considérant l'importance des flux migratoires et des différents défis qu'ils soulèvent de part et d'autre de la Méditerranée sur le plan humain, social, culturel et économique,


You, Ladies and Gentlemen, are the ones who will be given the task of exploring the fields of robotics, new materials and biotechnologies; of revealing their potential and of defining their limits and the challenges they present whether in social, economic, cultural or ethical terms.

C'est à vous, Mesdames et Messieurs, qu'il sera donné d'explorer la robotique, les nouveaux matériaux, les technologies du vivant (biotechnologies), d'en démontrer le potentiel, d'en définir les contours, les enjeux et les limites sociales, économiques, mais aussi culturelles et éthiques.


Most member states stressed again that although mobility and migration are sensitive issues that can be a challenge, they are also an opportunity and can not only bring cultural richness but also contribute to growth.

La plupart des États membres ont souligné une nouvelle fois que même si la mobilité et les migrations sont des sujets sensibles qui peuvent constituer un défi, elles sont aussi une chance et peuvent non seulement être source de richesse culturelle mais aussi contribuer à la croissance.






Anderen hebben gezocht naar : cultural challenge     cultural challenges they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultural challenges they' ->

Date index: 2021-03-26
w