Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultural Histories and Studies Section
Cultural history
Historical meaning studies
Section for the Cultural Dimension of Development
Section of General and Regional Histories
The study of historical meaning

Vertaling van "cultural histories and studies section " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Section of General and Regional Histories [ Section responsible for the new edition of the History of the Scientific and Cultural Development of Mankind | Cultural Histories and Studies Section ]

Section des histoires générales et régionales [ Section chargée de la nouvelle édition de l'Histoire du développement scientifique et culturel de l'humanité | Section des Histoires et études de culture ]


the study of historical meaning | cultural history | historical meaning studies

histoire culturelle | histoire des cultures


Section for the Cultural Dimension of Development [ CLT/DEC/CD | Section for Cultural Policies and Studies on Cultural Development ]

Section de la dimension culturelle du développement [ CLT/DEC/CD | Section des politiques culturelles et des études sur le développement culturel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Its article reported that Eaton is an American author and lecturer with standing in several universities, “has studied the role of hunting in behavioural evolution and cultural history.

Il y est dit qu'Eaton est un auteur et un conférencier américain diplômé de plusieurs universités qui a «étudié le rôle de la chasse dans l'évolution du comportement et l'histoire de la culture.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]


Personally, I was glad when the Committee on Culture and Education of the Parliament approved, with a large majority of votes, my amendment regarding the study of the European Union history in all Member States.

Personnellement, j’étais heureux que la commission de la culture et de l’éducation du Parlement approuve, à une large majorité des voix, mon amendement concernant l’étude de l’histoire de l’Union européenne dans tous les États membres.


That work is necessary for two reasons. The first is to overcome barriers and to get people to study, work and enjoy these works from their own culture and works from our common European history, and then to allow these elements of our cultural institutions to be reused for added-value services and products.

Ce travail est indispensable, et ce, pour deux raisons: la première est qu’il faut surmonter les barrières et que nous devons encourager les gens à étudier, à travailler et à savourer ces œuvres de leur propre culture et les œuvres de notre histoire européenne commune, et permettre ensuite à ces éléments de nos institutions culturelles à être réutilisés pour des services et des produits à valeur ajoutée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While I support initiatives to enhance the study of foreign languages, to improve knowledge of the culture and history of the many European countries and to stimulate genuine debate about the nature of the EU, including its many fundamental flaws, I am strongly opposed to measures designed to inculcate support for the EU project of political integration and to construct some false identity of 'European' citizenship.

- (EN) Si je soutiens les initiatives visant à améliorer l’étude de langues étrangères et la connaissance de la culture et de l’histoire des nombreux pays européens et à inciter à un véritable débat sur la nature de l’UE, y compris sur ses nombreux défauts fondamentaux, je suis fermement opposé à des mesures visant à inciter au soutien du projet communautaire d’intégration politique et à instaurer une fausse identité de citoyenneté «européenne».


- European multicultural heritage and identity: building a shared understanding of European cultures in terms of institutions, history, languages, values and practices; studying their convergences and divergences and the historical factors therefor; exploring the ways European cultural diversity and pluralism can support the future development and further integration of the EU.

– Patrimoine et identité multiculturels de l'Europe: constituer une connaissance commune des cultures européennes en matière d'institutions, d'histoire, de langues, de valeurs et de pratiques; étudier leurs points de convergence et de divergence et les facteurs historiques qui les expliquent; examiner comment la diversité culturelle et le pluralisme de l'Europe peuvent favoriser le développement futur et l'intégration plus poussé ...[+++]


If they were to study the languages, culture, and history of the countries of origin of their immigrant schoolmates, pupils born in host countries would slot more easily into cross-cultural coexistence, help more effectively to integrate their schoolmates into the community, and be less likely to be influenced by racist and xenophobic ideologies.

Les élèves originaires du pays d'accueil, auxquels seront enseignées la langue, la culture et l'histoire des pays d'origine de leurs congénères immigrés accepteront plus facilement la coexistence interculturelle, contribueront plus efficacement à l'intégration de leurs camarades dans la communauté et seront moins réceptifs à l'influence des idéologies racistes et xénophobes.


Conservation: Presentation by Pierre Diaz Pedregal, Director of IN EXTENSO, Cultural Heritage Preservation, Paris Interpretation and museum display: Antoni Nicolau i Martí, Director, Museum of the History of the City of Barcelona Socio-cultural impact: Mikel Asensio, Professor, Autonomous University of Madrid Architectural and urban integration: Jacques Teller, University of Liège Feasibility, economic and social effects: Professor Christian Ost, Rector, Catholic ...[+++]

La conservation: M. Pierre Diaz Pedregal Directeur d'IN EXTENSO, Préservation de biens culturels, Paris L'interprétation et la muséographie: M. Antoni Nicolau i Marti, directeur du Musée d'histoire de la ville de Barcelone L'impact socioculturel: M. Mikel Asensio, professeur à l'Université autonome de Madrid L'intégration urbaine et architecturale: M. Jacques Teller de l'Université de Liège La faisabilité et les retombées économiques et sociales: M. Christian Ost, recteur de l'Institut catholique des hautes ...[+++]


In my mind, all these things can be studied, as my colleagues suggest, with a modest investment, immense value-added and free-stranding research units composed of scholars, academics and people with operational experience who know language, culture, history and the dynamics of terrorism.

Je pense que tous ces aspects peuvent être étudiés, comme le suggèrent mes collègues, avec un modeste investissement, avec des modules de recherche indépendants qui présentent une immense valeur ajoutée et qui seraient composés de chercheurs, d'universitaires et de gens qui ont de l'expérience opérationnelle et qui connaissent la langue et la culture des terroristes ainsi que l'histoire et la dynamique du terrorisme.


The Transatlantic educational agenda will be wide and ambitious, incorporating: - attempts to involve more US universities in the TEMPUS programme for reform of higher education in the countries of Central and Eastern Europe, Russia, Ukraine, the NIS and Mongolia - greater encouragement to the study of the systems of government, histories, language and cultures of European and American communities - promotion of mutual recognition of u ...[+++]

L'Agenda transatlantique dans le domaine de l'éducation, aussi vaste qu'ambitieux, visera notamment : - à associer davantage les universités américaines au programme TEMPUS de réforme de l'enseignement supérieur dans les pays d'Europe centrale et orientale, en Russie, en Ukraine, dans les NEI et en Mongolie; - à favoriser l'étude des systèmes de gouvernement, de l'histoire, des langues et des cultures des communautés européennes et américaines; - à promouvoir la reconnaissance mutuelle des études ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultural histories and studies section' ->

Date index: 2022-06-12
w