Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appraise cultural programmes
EIECP
EU-India Economic Cross Cultural Programme
EU-India economic cross-cultural programme
Educational and cultural programme
Evaluate cultural venue programmes
Evaluate cultural venue visitor needs
Evaluate culture programmes
Evaluate needs of cultural venue visitors
Evaluate programmes of cultural venues
Evaluate venue and cultural visitor needs
Speaking of Our Culture
Speaking of Our Culture Discussion Guide

Traduction de «cultural programmes discussions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appraise cultural programmes | evaluate programmes of cultural venues | evaluate cultural venue programmes | evaluate culture programmes

évaluer les programmes d'un site culturel


EU-India Economic Cross Cultural Programme | EIECP [Abbr.]

Programme économique transculturel UE-Inde


EU-India economic cross-cultural programme

Programme économique et transculturel Union européenne - Inde


educational and cultural programme

programme éducatif et culturel


Speaking of Our Culture: Discussion Guide [ Speaking of Our Culture ]

Parlons de notre culture : guide de discussion [ Parlons de notre culture ]


develop programme to meet cultural visitor's expectations | evaluate venue and cultural visitor needs | evaluate cultural venue visitor needs | evaluate needs of cultural venue visitors

évaluer les besoins de visiteurs d'un site culturel


Fulfilling the Promise of Cultural and Heritage Tourism in Canada: a Discussion Paper

Réaliser le potentiel du tourisme culturel et patrimonial au Canada : un document de discussion


Discussion Paper for Ministerial Consideration: International Responses to the Challenges Facing Cultural Diversity

Document de travail qu'examineront les ministres du RIPC : Réactions internationales aux défis de la diversité culturelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commissioner will also meet Constantinos Tzavaras, Alternate Minister responsible for Culture, to discuss progress on Creative Europe, the new EU programme for the cultural and creative sectors.

Elle rencontrera épalement M. Constantinos Tzavaras, ministre délégué responsable de la culture, pour examiner l’état d’avancement d’Europe créative, le nouveau programme de l’UE en faveur des secteurs créatifs et culturels.


Commissioner Vassiliou will lead a discussion on the role of culture and the arts in fostering international dialogue between cultures and nations, as well as outlining the Commission's proposed new €1.8 billion funding programme in support of the cultural and creative sectors, 'Creative Europe'.

La commissaire, qui dirigera un débat sur le rôle de la culture et des arts dans la mise en valeur du dialogue entre les cultures et les nations, présentera également le nouveau programme «Europe créative» proposé par la Commission pour soutenir les secteurs de la culture et de la création, qui bénéficiera d’une enveloppe budgétaire de 1,8 milliard €.


During her visit, she will meet the French Minister for Culture, Aurélie Filippetti, and will take the opportunity to discuss what progress has been made in the institutional negotiations on "Creative Europe", the new programme proposed for the cultural and audiovisual sectors, and to discuss other current issues.

Durant sa visite, elle rencontrera la ministre française de la culture, Aurélie Filippetti, et profitera de l'occasion pour faire le point concernant les négociations institutionnelles sur "Europe Créative", le nouveau programme proposé pour les secteurs culturels, ainsi que d'autres questions d'actualité.


(4) In order to bring Europe closer to its citizens and to enable them to participate fully and at all levels in the construction of an ever closer Europe, there is a need to address all citizens and to involve them and their civil-society organisations in transnational exchanges, cultural programmes, discussions and cooperation activities, contributing to the forging of a sense of belonging to common European ideals, principles and values.

(4) Pour rapprocher l’Europe de ses citoyens et permettre à ceux-ci de participer pleinement et à tous les niveaux à la construction d’une Europe toujours plus proche, il est nécessaire de s’adresser à tous les citoyens et de les faire participer, ainsi que leurs organisations de la société civile, à des échanges, des programmes culturels, des forums de discussion et des activités de coopération transnationaux, en contribuant à forger un sentiment d’adhésion à des idéaux, des valeurs et des principes européens communs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are at a juncture when our new culture programme is about to be adopted, when the Commission is reflecting on its actions for the coming years and when many points are up for discussion.

Nous sommes en effet sur le point d’adopter notre nouveau programme en matière de culture; la Commission est en train de réfléchir aux actions à mener dans les prochaines années et de nombreux points vont faire l’objet de discussions.


Cultural programmes and opportunities for discussions (e.g. conferences) may also be important instruments.

Les programmes culturels et les forums de discussion (par exemple, des conférences) peuvent aussi être des instruments importants.


– (LT) It is symbolic that in the same week when the leaders of Europe's countries will debate the challenges of globalisation, the Parliament is discussing the EU cultural programme.

- (LT) Il est symbolique que, la semaine où les dirigeants des pays européens vont débattre des défis de la mondialisation, le Parlement discute du programme culturel de l’UE.


I must add that we will soon have a unique opportunity to strengthen this action when we discuss the extension of the MEDIA and CULTURE programmes and the new generation of programmes.

Je voudrais ajouter que nous aurons bientôt une occasion unique de renforcer cette action. Ce sera lorsque nous discuterons de la prolongation des programmes MEDIA et Culture et de la nouvelle génération de nos programmes.


The new cultural programmes presented by the Commission and still under discussion could be opened for third countries, and appropriate participation by the associated countries should be possible in accordance with the Council Decision of 27 July 1994.

Les nouveaux programmes culturels présentés par la Commission et qui sont encore à l'examen pourraient être ouverts à la participation de pays tiers et une participation adéquate des pays associés devrait être possible conformément à la décision du Conseil du 27 juillet 1994.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Karl-Heinz LAMBERTZ Minister for the Media, Adult Education, Policy on the Disabled, Social Welfare and Retraining (German-speaking Community) Denmark: Ms Jytte HILDEN Minister for Culture Mr Erik JACOBSEN State Secretary for Culture Germany: Mr Helmut SCHÄFER Minister of State, Foreign Affairs Mr Hans ZEHETMAIR Minister of State for Education, Culture, Science and the Arts, Bavaria Greece: Mr Thanos MIKROUTSIKOS Minister for Culture Spain: Ms Carmen ALBORCH BATALLER Minister for Culture France: Mr Philippe DOUSTE-BLAZY Minister for Culture Ireland: Mr Michael D. HIGGINS Minister for Arts, Culture and the Gaeltacht It ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Karl-Heinz LAMBERTZ Ministre de la Communauté germanophone des Médias, de la Formation des Adultes, de la Politique des Handicapés, de l'Aide sociale et de la Reconversion professionnelle Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière Pour la Grèce : M. Thanos MIKROUTSIKOS Ministre de la Culture Pour l'Espagne : Mme Carmen ALBORCH BATALLER Ministre de la Culture Pour la ...[+++]


w