Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACA
Antigonish Culture Alive
Antigonish Culture Alive Association
Guysborough Antigonish Pictou Arts and Culture Council

Traduction de «culture alive because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antigonish Culture Alive Association [ ACA | Antigonish Culture Alive | Guysborough Antigonish Pictou Arts and Culture Council ]

Antigonish Culture Alive Association [ ACA | Antigonish Culture Alive | Guysborough Antigonish Pictou Arts and Culture Council ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the span of roughly 35 years, Inuit went from igloos to houses, from dog teams to airplanes, and still kept their culture alive because we still use igloos and dog teams.

Sur une période d'environ 35 ans, les Inuit sont passés des igloos aux maisons, des traîneaux à chiens aux avions, mais ils ont quand même réussi à préserver leur culture, car ils utilisent encore des igloos et des traîneaux à chien.


The French language and culture remain alive because men and women in Canada struggle every day to live in French.

Cette langue et cette culture demeurent vivantes parce que des hommes et des femmes de chez nous luttent quotidiennement pour vivre en français.


The number of requests to the National Archives from Canadians is also growing, because the archives, a repository for records from the past, preserves information that is alive and mobile, information that can be shaped into an infinite variety of cultural products.

Par ailleurs, le nombre de demandes transmises par des Canadiens et des Canadiennes aux Archives nationales ne cesse de croître, car les Archives, dépôt de documents relatant notre passé, réservent aussi l'information—vivante et mobile—qui peut être transformée en une variété infinie de produits culturels.


If there is going to be a national aboriginal ombudsperson or auditor, aboriginal women have to be involved in the discussions on what the criteria for that will be, because we are the ones who pass on the language; we are the ones who have kept the culture alive, along with the men; and yet we have been treated as second-class citizens.

Si on décide de créer un poste national d'ombudsman ou de vérificateur pour les Autochtones, il faut que les femmes autochtones participent aux discussions qui permettront de déterminer les critères de ce poste, car ce sont les femmes qui transmettent la langue, qui ont permis à la culture de survivre, avec l'aide des hommes. Et pourtant, on nous traite comme des citoyens de seconde classe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the PCO has an “F” in terms of their commitment to freedom of information, I think we have a serious problem, because certainly that is the attitude of this government, and the same culture of secrecy that allowed corruption to flourish under the Liberals seems to be alive and well under the Conservatives, notwithstanding this You were pretty good for a while. so-called commitment to open government.

Nous craignons que cela témoigne d’une tendance courante. Si le BCP a obtenu un « F » pour son respect de la liberté d’information, je pense que nous avons un grave problème, car c’est l’attitude du gouvernement actuel, et que la même culture du silence qui a permis à la corruption de sévir sous les Libéraux semble encore bien vivante sous les conservateurs, nonobstant.


This is a most remarkable city, because despite its chequered history of cruel divisions, the people of Goerlitz-Zgorzelec have contrived to keep human, economic and especially cultural links alive.

C’est une ville des plus remarquables, car, malgré son histoire en dents de scie faite de divisions cruelles, les citoyens de Goerlitz-Zgorzelec ont trouvé le moyen de maintenir en vie des liens humains, économiques et surtout culturels.


This is a most remarkable city, because despite its chequered history of cruel divisions, the people of Goerlitz-Zgorzelec have contrived to keep human, economic and especially cultural links alive.

C’est une ville des plus remarquables, car, malgré son histoire en dents de scie faite de divisions cruelles, les citoyens de Goerlitz-Zgorzelec ont trouvé le moyen de maintenir en vie des liens humains, économiques et surtout culturels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culture alive because' ->

Date index: 2024-02-02
w