Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «currency entailing many things » (Anglais → Français) :

The main question, as I see it, is not so much the relationship between the UK and the rest of Europe. Rather it is the interaction between Europe’s single market and its single currency – the market entailing common legislation in many fields and a unified voice on trade, and the currency entailing many things too, in fact, many more than initially foreseen.

La principale question qui se pose, à mon avis, n'est pas tant celle des relations entre le Royaume-Uni et le reste de l'Europe que celle des interactions entre le marché unique européen et la monnaie unique: en effet, ce marché entraîne l'adoption d'une législation commune dans de nombreux domaines et implique que l'on s'exprime d'une seule voix dans le secteur du commerce, et la monnaie unique a elle aussi de nombreuses répercussions, en fait bien plus nombreuses qu'on ne le prévoyait initialement.


Even though California is part of the same currency union as is Tennessee, you still have very distinct cultures and they can do many things with respect to adopting medicare, differences in medicare programs, level of public services provided and taxes.

Même si la Californie fait partie de la même union monétaire que le Tennessee, les différences de cultures restent très grandes entre ces deux États et ces derniers peuvent faire bien des choses en matière d'adoption de l'assurance-santé, de la fourniture de programmes de santé, du niveau des services publics dispensés et des impôts.


Honourable senators, like many things that once existed only in the digital world, digital currency has taken on a physical form.

Honorables sénateurs, comme beaucoup de choses qui n'existaient avant que dans le monde numérique, la monnaie numérique a pris une forme physique.


Economists disagree on many things; however, history has taught us two things: firstly, that you cannot save a bankrupt by giving him expensive loans and, secondly, that extreme austerity can never reduce the deficit of a macro-economy in recession which is unable to depreciate its currency.

Les économistes sont en désaccord sur de nombreuses choses. Pourtant, l’histoire nous a appris deux choses: premièrement, on ne peut éviter une faillite en octroyant des prêts coûteux et, deuxièmement, une austérité extrême ne parvient jamais à réduire le déficit d’une macro-économie en récession qui est incapable de déprécier sa monnaie.


It is not a case of ‘back to the drawing board’. We are talking about a Europe that has achieved many great, useful things during the 50 years since the Community and Union were founded, a Europe that has achieved peace and prosperity and, most recently, established the single currency.

Nous parlons ici au vu de tout ce qui a été accompli de grand et d’utile pendant les 50 années de vie de la Communauté et de l’Union ; nous parlons d’une Europe qui s’est donné la paix, la prospérité, et aussi, en dernier lieu la monnaie unique.


It is not a case of ‘back to the drawing board’. We are talking about a Europe that has achieved many great, useful things during the 50 years since the Community and Union were founded, a Europe that has achieved peace and prosperity and, most recently, established the single currency.

Nous parlons ici au vu de tout ce qui a été accompli de grand et d’utile pendant les 50 années de vie de la Communauté et de l’Union ; nous parlons d’une Europe qui s’est donné la paix, la prospérité, et aussi, en dernier lieu la monnaie unique.


The value of payments made in euros by businesses is ten times greater than the volume, principally due to the fact that many large businesses have switched to the European currency unit and because of the significant development of mergers and acquisitions (entailing share purchases in euros).

Les paiements en euros faits par les entreprises sont dix fois plus importants en valeur qu’en volume, essentiellement du fait du basculement vers l’unité européenne des grandes entreprises et du développement important des fusions-acquisitions (qui entraînent des achats de titres en euros).


The value of payments made in euros by businesses is ten times greater than the volume, principally due to the fact that many large businesses have switched to the European currency unit and because of the significant development of mergers and acquisitions (entailing share purchases in euros).

Les paiements en euros faits par les entreprises sont dix fois plus importants en valeur qu’en volume, essentiellement du fait du basculement vers l’unité européenne des grandes entreprises et du développement important des fusions-acquisitions (qui entraînent des achats de titres en euros).


Self-government entails many things. It means to start developing our own institutions, language, culture, education and our own First Nations government structures.

Pour nous, les premières nations, l'autonomie gouvernementale suppose notamment que nous devons commencer à établir nos propres institutions, à faire valoir notre langue et notre culture, et à parfaire notre éducation et nos propres structures.


A common currency makes many things easier, such as comparing prices between countries, travelling and trade, since fees for exchanging money and exchange rate fluctuations having been eliminated.

Une monnaie commune présente de nombreux avantages: elle permet notamment de comparer les prix entre pays et facilite les déplacements et les échanges, puisqu’elle élimine les frais de change et les fluctuations des taux de change.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'currency entailing many things' ->

Date index: 2021-02-12
w