Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "current bill which our colleague senator bryden " (Engels → Frans) :

However, the key provisions of the current bill which our colleague Senator Bryden has outlined for us, and for which there is broad support, were already part and parcel of Bill C-97.

Cependant, les dispositions clés du projet de loi actuel, qui ont été décrites par le sénateur Bryden, et pour lesquelles il existe de larges appuis, figuraient déjà dans le projet de loi C-97.


Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I would like to make a brief statement to congratulate our colleague, Senator Bryden, for his enduring efforts on Bill S-203, An Act to amend the Criminal Code (cruelty to animals).

L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, j'aimerais faire une brève déclaration pour féliciter notre collègue, le sénateur Bryden, de ses efforts acharnés en ce qui concerne le projet de loi S-203, Loi modifiant le Code criminel (cruauté envers les animaux).


Although the current government has made some changes to that bill, to which our colleague Senator Nolin and others have alluded, many are motivated by the fine work of our committee in the last Parliament.

Même si le gouvernement actuel a apporté quelques modifications à ce projet de loi, auquel le sénateur Nolin et d'autres ont fait allusion, bon nombre de ces modifications résultent de l'excellent travail accompli par notre comité au cours de la dernière législature.


That is our right, and because of that my colleagues in the Bulgarian Parliament introduced a bill for the reactivation of units 1 to 4 of the Kozloduy nuclear power station, which are currently closed.

C’est notre droit, et mes collègues du parlement bulgare ont dès lors déposé une proposition de loi visant la réactivation des unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy, qui sont actuellement fermées.


More specifically, is the minister able to confirm that the Minister of Justice will be incorporating into that government bill the provisions of Bill S-6, a bill about which our colleague Senator Oliver and others have expressed great interest?

Plus précisément, le leader peut-il confirmer que la ministre de la Justice incorporera dans le projet de loi ministériel les dispositions du projet de loi S-6, un projet de loi auquel s'intéresse beaucoup, notamment, le sénateur Oliver?


Honourable senators, on February 2, 1996, our colleague Senator Bryden read in this chamber a letter he had written to the editor of The Globe and Mail, but which has never been published.

Honorables sénateurs, le 2 février 1996, notre collègue, le sénateur Bryden, a lu à la Chambre une lettre qu'il avait adressée au rédacteur en chef du Globe and Mail, mais qui n'a jamais été publiée.


– having regard to the bill approved by the US House of Representatives banning the creation of human embryos by means of nuclear transfer, which is currently being debated in the US Senate,

– vu le projet de loi adopté par la Chambre des représentants américaine sur l'interdiction de fabrication d'embryons humains par transfert de noyau, que le Sénat des États-Unis examine actuellement,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'current bill which our colleague senator bryden' ->

Date index: 2022-12-29
w