Why did the reforms undertaken by the current Commission fail to uncover problems for four years after the Commission took office, allowing many unacceptable practices to continue until this summer, despite considerable information being available?
Pourquoi la Commission n'a-t-elle pas réussi, malgré les réformes qu'elle a entreprises, à découvrir les problèmes en question pendant les quatre ans qui se sont écoulés depuis sa nomination, permettant à un grand nombre de ces pratiques inacceptables de perdurer jusqu'à cet été, alors qu'une quantité importante d'informations était disponible?