8. Stresses that dialogue and co
llaboration between universities and business should be based on reciprocity, trust, mutual respect and transparency, encouraging more entrepreneurial universities and more knowledge-driven companies; reiterates that this can be achieved, for example, through the introduction of a system of knowledge vo
uchers such as that currently in use in a number of Member States, enabling SMEs in particular to improve their research capacity without compromising the independence, autonomy and public character of u
...[+++]niversities; 8. souligne que le dialogue et l
a coopération entre universités et entreprises devraient être basés sur la réciprocité, la confiance, le respect mutuel et
la transparence, en encourageant à la fois l'esprit d'entreprise au sein des universités et l'appel au savoir dans les entreprises; réitère que cet objectif peut notamment être atteint grâce à l'introduction du système des bons de formation qui sont utilisés actuellement dans un certain nombre d'États membres et qui permettent en particulier aux PME d'améliorer leurs capacités de r
...[+++]echerche sans mettre en péril l'indépendance, l'autonomie et le caractère public des universités;