6. Considers that the simplification process should
in no circumstances entail lowering t
he standards set by current legislation; warns, for example, against an excessively narrow and exclusively financial and administrative analysis of the costs
and benefits of the legislation concerned; is convinced that any assessment with a view to simplification must take account equally of economic, social, environmental and health aspects, and should not restrict itself to short-t
...[+++]erm considerations;
6. estime que le processus de simplification ne devrait en aucun cas avoir pour effet d'abaisser les normes établies par la législation actuelle; ainsi, met en garde contre une analyse trop étroite et uniquement financière et administrative des bénéfices et des coûts de la législation visée; est convaincu que toute évaluation en vue d'une simplification doit prendre en compte de la même façon les aspects économiques, sociaux, environnementaux et sanitaires et qu'elle ne devrait pas se limiter à des considérations à court terme;