Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "currently manifests itself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fetus or newborn affected by maternal infectious disease classifiable to A00-B99 and J09-J11, but not itself manifesting that disease

Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en A00-B99, et J09-J11, mais ne présentant lui-même aucun signe de ces maladies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It currently manifests itself in regard to national missile defence and the ABM Treaty. There was also the Kyoto Protocol exercise earlier.

Il ne faut pas non plus oublier l'exercice du Protocole de Kyoto d'il y a quelque temps.


N. whereas young women and men are most affected by pornography’s new cultural status; whereas the ‘mainstreaming of pornography’, i.e. the current cultural process whereby pornography is slipping into our everyday lives as an evermore universally accepted, often idealised, cultural element, manifests itself particularly clearly within youth culture: from teenage television and lifestyle magazines to music videos and commercials targeted at the young;

N. considérant que le nouveau statut culturel de la pornographie affecte principalement les jeunes femmes et les jeunes hommes; considérant que la «diffusion de la pornographie», à savoir la tendance culturelle actuelle selon laquelle la pornographie se glisse dans notre quotidien en tant qu'élément culturel de plus en plus accepté et souvent idéalisé, est particulièrement visible dans la culture jeune, des chaînes de télévision destinées aux adolescents et magazines sur leur mode de vie aux clips musicaux, en passant par les publicités à destination des jeunes;


That active presence is currently manifesting itself in the negotiations over the association agreement, which are about to come to a head.

Cette présence active se manifeste actuellement dans les négociations relatives à l’accord d’association, qui sont sur le point d’arriver à un point critique.


10. Emphasises that the European Schools are currently in a legal limbo, which manifests itself in the unclear legal and jurisdictional status of acts adopted by the Schools' bodies, insufficient possibilities to challenge those acts before national courts, no possibility of recourse to the European Ombudsman;

10. souligne que les écoles européennes se trouvent actuellement dans un vide juridique qui se manifeste dans le statut juridique et juridictionnel imprécis des actes adoptés par les instances des écoles, des procédures insuffisantes pour contester ces actes devant les juridictions nationales et l'impossibilité de faire appel au Médiateur européen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas the current economic crisis in the Union is a solvency crisis that initially manifested itself as a liquidity crisis which cannot be resolved in the long term by simply pouring new debt into highly indebted countries in combination with accelerated plans for fiscal consolidation,

considérant que la crise économique actuelle au sein de l'Union est une crise de solvabilité, qui s'est manifestée à l'origine sous la forme d'une crise des liquidités et qui ne peut être résolue à long terme en injectant simplement de nouvelles dettes à des pays déjà lourdement endettés, en association avec des plans accélérés d'assainissement budgétaire,


I. whereas the current economic crisis in the Union is a solvency crisis that initially manifested itself as a liquidity crisis which cannot be resolved in the long term by simply pouring new debt into highly indebted countries in combination with accelerated plans for fiscal consolidation,

I. considérant que la crise économique actuelle au sein de l'Union est une crise de solvabilité, qui s'est manifestée à l'origine sous la forme d'une crise des liquidités et qui ne peut être résolue à long terme en injectant simplement de nouvelles dettes à des pays déjà lourdement endettés, en association avec des plans accélérés d'assainissement budgétaire,


H. whereas the current economic crisis in the Union is a solvency crisis that initially manifested itself as a liquidity crisis which cannot be resolved in the long term by simply pouring new debt into highly indebted countries in combination with accelerated plans for fiscal consolidation,

H. considérant que la crise économique actuelle au sein de l'Union est une crise de solvabilité, qui s'est manifestée à l'origine sous la forme d'une crise des liquidités et qui ne peut être résolue à long terme en injectant purement et simplement de nouvelles dettes à des pays déjà lourdement endettés, en association avec des plans d'assainissement budgétaire accéléré,


Currently, we are seeing another trend manifest itself within the institutions.

Actuellement, une autre tendance est en train de se manifester au sein des institutions.




Anderen hebben gezocht naar : currently manifests itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'currently manifests itself' ->

Date index: 2022-01-06
w