Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual density of soil
Actual density of the soil
Actual height of the aerial
Actual height of the antenna
Curtail the borrowers' demand for funds
Curtail the stages
Unwarranted curtailment of the period of protection

Vertaling van "curtail the actual " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
actual height of the aerial | actual height of the antenna

hauteur réelle de l'antenne


unwarranted curtailment of the period of protection

raccourcissement injustifié de la période de protection




curtail the borrowers' demand for funds

entraîner un fléchissement de la demande de prêt


actual density of soil [ actual density of the soil ]

masse volumique réelle du sol [ densité réelle du sol | densité réelle ]


Regulation respecting rules to determine the median proportion of the actual real estate value of units of assessment that corresponds to the values entered on the real estate roll

Règlement sur les règles permettant de déterminer à quelle proportion médiane de la valeur foncière réelle des unités d'évaluation correspondent les valeurs inscrites au rôle d'évaluation foncière


actual density of the soil

masse volumique réelle du sol | densité réelle du sol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When the government also relies on the National Energy Board's commitment to conduct a review, it does not tell us that the review, as I mentioned earlier, is specifically curtailed, that it is actually just about the Arctic.

Quand le gouvernement compte également sur l'engagement de l'Office national de l'énergie pour effectuer un examen, il ne nous dit pas que cet examen est en fait très limité, comme je le disais tout à l'heure, et qu'il ne portera que sur l'Arctique.


Then the government moved to actually claw back the environmental regulation that is there that might call into question projects coming forward that could be further curtailing or mitigating the environmental impacts.

Par la suite, le gouvernement a pris l'initiative d'annuler la réglementation environnementale existante qui aurait pourtant permis de remettre en question de nouveaux projets en réduisant ou atténuant leur impact environnemental.


However, an exception should be made where the law of the country of registered office, which in principle applies, would curtail the participation rights enjoyed by a certain proportion of the SPE's employees in the Member State in which they actually work.

Cette règle doit néanmoins souffrir une exception lorsqu'une certaine partie des travailleurs de la SPE voient le droit de participation dont ils bénéficient en principe selon le droit de l'État du siège statutaire rogné dans l'État membre dans lequel ils travaillent effectivement.


Mr. Cadman seemed to think that if we implemented some legislation that made it a little tougher on the people who would steal a vehicle and remove the identification number, that might curtail the actual thought of stealing a car in the first place.

M. Cadman semblait croire que l'adoption d'une disposition législative visant à alourdir les peines imposées aux gens qui volent un véhicule et en enlèvent le numéro d'identification pourrait mettre un frein à ces activités. À l'heure actuelle, il n'y a pratiquement aucune mesure dissuasive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the middle of a discussion on ways of increasing freedom and respect for rights, we actually found ourselves facing behaviour that clearly curtailed freedom, showed intolerance and prevented debate.

En plein débat sur les moyens de renforcer la liberté et le respect des droits, nous avons été témoins de comportements qui restreignent les libertés, font preuve d’intolérance et empêchent le débat.


On the other hand, it does not actually make any sense – we are not in any trouble – to curtail the parliamentary procedure, because I think that in the USA they will recognise that parliamentary procedures take time.

D’autre part, il est absurde d’abréger la procédure parlementaire - nous ne sommes pas dans l’urgence -, car je pense que nous allons voir qu’aux États-Unis aussi, les procédures parlementaires prendront du temps.


However, in view of the inaccuracies and shortcomings that have been observed, demands have been presented to have the necessary arrangements made immediately, in particular in order to better define the measures and to actually pass the benefit on to the recipients by curtailing delays in the handling of cases and the payment of beneficiaries, in order to ensure that the results achieved are.

Toutefois, face aux imprécisions et aux lacunes constatées, il est demandé de prendre dorénavant les dispositions indispensables, notamment de mieux définir les mesures et d'en faire profiter effectivement les bénéficiaires en limitant les délais de traitement des dossiers et de paiement des bénéficiaires, ceci afin que les résultats en la matière soient.


– (NL) Mr President, if this proposal actually becomes law at second reading, this will lead to companies’ freedom being curtailed somewhat, and to a slight improvement in the protection of public health.

- (NL) Monsieur le Président, si cette proposition devient réellement une loi à l'issue de la deuxième lecture, elle entraînera une limitation de la liberté des entreprises d’une part et une protection accrue de la santé publique d’autre part.


Will the increase in taxes and the resulting increase in the cost of cigarettes actually curtail the number of young people who would start the habit?

Pense-t-elle que la hausse de taxes et la hausse du prix des cigarettes qui en résultera feront vraiment diminuer le nombre des jeunes qui prennent l'habitude de fumer?


They cannot curtail the rights because the rights are guaranteed, but maybe they can enhance them, so in that way maybe they will create new rights that actually go beyond section 35 of the Charter now.

On ne peut pas restreindre ces droits puisqu'ils sont garantis, mais peut-être qu'on peut les étendre, auquel cas on risque d'instaurer des nouveaux droits qui dépassent ceux prévus au paragraphe 35 de la Charte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'curtail the actual' ->

Date index: 2023-07-02
w