Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxia by
By foreign body in oesophagus
Choked on
Customary groundings
Customary international law
Customary rule
Customary rule of international law
Customary strandings
Customary unit
International customary law
Interruption of respiration
Obstruction of respiration
Rule of customary law
Salmonellosis
Suffocation by
US customary unit

Vertaling van "customary exception " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
waste from the MFSU of organic pesticides (except 02 01 05) | wastes from the manufacture, formulation, supply and use of organic plant protection products (except 02 01 08 and 02 01 09), wood preserving agents (except 03 02) and other biocides | wastes from the MFSU of organic plant protection products (except 02 01 08 and 02 01 09), wood preserving agents (except 03 02) and other biocides

déchets provenant de la FFDU des pesticides organiques(sauf 02 01 05)


customary unit | US customary unit

unité de mesure hors système | unité hors système


customary groundings | customary strandings

échouements coutumiers


rule of customary law [ customary rule ]

règle du droit coutumier [ règle de droit coutumier ]


customary rule [ customary rule of international law ]

règle coutumière [ règle coutumière du droit international ]


customary international law [ international customary law ]

droit international coutumier [ coutume des nations | droit des gens coutumier ]


Salmonellosis (except human typhoid & paratyphoid)

salmonellose (sauf les typhoïdes et paratyphoïdes humaines)


asphyxia by | choked on | suffocation by | any object, except food or vomitus, entering by nose or mouth | aspiration and inhalation of foreign body, except food or vomitus (into respiratory tract), NOS compression of trachea | interruption of respiration | obstruction of respiration | by foreign body in oesophagus | foreign object in nose obstruction of pharynx by foreign body

arrêt de la respiration | compression de la trachée | obstruction de la respiration | par corps étranger dans l'œsophage | asphyxie | étouffement | suffocation | par tout objet, sauf aliments ou vomissements, pénétrant par le nez ou la bouche | aspiration ou inhalation d'un corps étranger, sauf aliments ou vomissements (dans les voies respiratoires) SAI corps étranger dans le nez obstruction du pharynx par un corps étranger


Forced landing while landing, occupant of unpowered aircraft, except parachutist, injured

atterrissage forcé pendant l'atterrissage, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé


Aircraft crash while landing, occupant of unpowered aircraft, except parachutist, injured

accident aérien à l'atterrissage, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am aware — and I have seen this far too often — that a lot of communities reverted back to what they call a customary method of selecting their leaders when, in fact, most of the criteria and the principles contained in their customary codes is a carbon copy of the section 74 elections under the Indian Act, except for a few minor changes such as terms of office.

Je sais bien — je l'ai vu beaucoup trop souvent — qu'un grand nombre de collectivités sont revenues à ce qu'elles appellent leur régime coutumier pour choisir leurs dirigeants alors qu'en fait, la plupart des critères et des principes contenus dans leurs codes coutumiers sont une copie conforme de l'article 74 de la Loi sur les Indiens, qui porte sur les élections, avec quelques changements mineurs notamment en ce qui concerne le mandat.


I would suggest that except to the extent that customary international law may be in direct conflict with Canadian constitutional law or legislation enacted thereunder, it is in force and is a supplement to the treaty.

Je dirais qu'il s'applique et complète le traité sauf lorsqu'il est incompatible avec le droit constitutionnel canadien ou la loi édictée en vertu de ce dernier.


It is necessary to provide for a strong incentive for Member States to reduce the number of on-the-spot checks where the error rate is at an acceptable level, as well as for flexibility on the basis of the customary standards of the Member States or regions concerned, allowing for justified exceptions on agronomic, ecological or environmental grounds.

Il est nécessaire de prévoir, pour les États membres, une forte incitation à réduire le nombre des contrôles sur place dès lors que le taux d'erreur est à un niveau tolérable, ainsi qu'une certaine souplesse, sur la base des normes courantes des États membres ou des régions concernés, pour des exceptions justifiées par des motifs agronomiques ou écologiques.


It is necessary to provide for a strong incentive for Member States to reduce the number of on-the-spot checks where the error rate is at an acceptable level, as well as for flexibility on the basis of the customary standards of the Member States or regions concerned, allowing for justified exceptions on agronomic, ecological or environmental grounds.

Il est nécessaire de prévoir, pour les États membres, une forte incitation à réduire le nombre des contrôles sur place dès lors que le taux d'erreur est à un niveau tolérable, ainsi qu'une certaine souplesse, sur la base des normes courantes des États membres ou des régions concernés, pour des exceptions justifiées par des motifs agronomiques ou écologiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Right now, the way in which customary rights are recorded across the country really varies, from very formal documents with all sorts of surveys and detailed information to places where there is no documentation at all, except for whatever the community holds as an informal collective memory of “who owns what”.

À l'heure actuelle, la façon dont les droits coutumiers sont enregistrés d'un bout à l'autre du pays est variable et va de documents très officiels comportant toutes sortes de relevés et de renseignements détaillés à l'absence totale de documents, à part la mémoire collective de la communauté quant à savoir « qui possède quoi ».


– (ES) I should like to begin by congratulating both the Commission on its proposal and the rapporteur, Mrs Batzeli, on a report which had almost unanimous support with the customary exception of one member of our Committee for the entire report.

- (ES) Permettez-moi de féliciter tout d’abord la Commission pour sa proposition ainsi que la rapporteure, Mme Batzeli, pour son rapport qui est soutenu à la quasi-unanimité, à l’exception habituelle d’un membre de notre commission pour l’intégralité du rapport.


25. Advocates, in the dispute settlement procedure, that substantive meetings with the parties, meetings of panels and the appellate body, given the judicial nature of the procedures, should in future take place in public, as is customary in court proceedings, and documents, in particular submissions by parties or experts, should be made available to the public, except in rare duly substantiated exceptional cases; calls for the creation of a legal aid office financed from the WTO budget to assist the least well represented countries ...[+++]

25. est favorable à ce que dans la procédure de règlement des différends, les "réunions de fond avec les parties” ("substantive meeting with the parties”) des groupes spéciaux et de l'organe d'appel, vu le caractère juridictionnel de la procédure, se déroulent dorénavant en public, comme il est habituel pour les audiences d'une cour, et que les documents, notamment les communications des parties ou des experts, soient mis à la disposition du public, sauf rares exceptions justifiées; demande la création d'un bureau d'assistance juridique financé par le budget de l'OMC afin d'aider les pays les moins bien représentés à accéder à l'ORD;


27. Advocates, in the dispute settlement procedure, that substantive meetings with the parties, meetings of panels and the appellate body, given the judicial nature of the procedures, should in future take place in public, as is customary in court proceedings, and documents, in particular submissions by parties or experts, should be made available to the public, except in rare duly substantiated exceptional cases; calls for the creation of a legal aid office financed from the WTO budget to assist the least well represented countries ...[+++]

27. est favorable à ce que dans la procédure de règlement des différents, les "réunions de fond avec les parties" (substantive meeting with the parties) des groupes spéciaux et de l'organe d'appel, vu le caractère juridictionnel de la procédure, se déroulent dorénavant en public, comme il est habituel pour les audiences d'une cour, et que les documents, notamment les communications des parties ou des experts, soient mis à la disposition du public, sauf rares exceptions justifiées; demande la création d'un bureau d'assistance juridique financé par le budget de l'OMC afin d'aider les pays les moins bien représentés à accéder à l'ORD;


An exception to this principle is accepted when it is so required by an international convention or permitted by customary international law or international consensus, as is the case for sex tourism.

On accepte une entorse à ce principe lorsqu'une convention internationale l'exige ou lorsque le droit international coutumier le permet ou lorsqu'il y a consensus international, comme dans le cas du tourisme sexuel.


None of that was produced before the House, except a long speech by a member before the House and before Madam Speaker today, without satisfying in a brief way and in the customary manner, what the question of privilege was.

Rien de cela ne s'est produit à la Chambre, à part le long discours fait par une députée aujourd'hui dans lequel elle n'a pas expliqué brièvement, contrairement à la coutume, en quoi consiste la question de privilège.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'customary exception' ->

Date index: 2021-02-01
w