Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Customs Notice - Unclaimed Goods

Vertaling van "customs notice unclaimed goods " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Customs Notice - Unclaimed Goods

Avis des Douanes - Marchandises non réclamées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Ontario, we recently received Customs Notice N-266, which says that amendments have been made to the Ontario Retail Sales Tax Act to provide Revenue Canada with the legal authority to collect and remit PST and to detain goods should an individual refuse to pay the applicable PST.

En Ontario, nous avons récemment reçu l'Avis de douane N-266 nous informant qu'on a modifié la Loi ontarienne sur la taxe de vente au détail afin d'autoriser Revenu Canada à percevoir et à verser la TVP et à retenir des marchandises si une personne refuse de payer cette taxe.


30.25 (1) The Tribunal shall cause to be published in the Canada Gazette a notice of the expiry date of any order that imposes a surtax on any goods under subsection 77.1(2) or 77.3(1) of the Customs Tariff or includes any goods on the Import Control List under subsection 5.4(2) or (4) of the Export and Import Permits Act, but no notice shall be published if the order ceases to have effect or is repealed under section 77.2, subsect ...[+++]

30.25 (1) En cas de prise d’un décret assujettissant des marchandises à la surtaxe visée aux paragraphes 77.1(2) ou 77.3(1) du Tarif des douanes ou les portant sur la liste des marchandises d’importation contrôlée en application des paragraphes 5.4(2) ou (4) de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation, le Tribunal fait publier, dans la Gazette du Canada, un avis mentionnant la date d’expiration prévue par le décret; il ne doit toutefois pas le faire lorsque le décret a cessé de s’appliquer avant cette date en raison de l’article 77.2, du paragraphe 77.3(4) ou de l’article 77.4 du Tarif des douanes ou du paragraphe 5.4(5) d ...[+++]


13. Where a person who is entitled to receive goods receives from a carrier a notice, in printed or electronic form, to remove the goods and the person has not removed the goods within 72 hours after receipt of the notice in the case of goods imported but not released under the Customs Act, or within 48 hours in any other case, excluding holidays,

13. Lorsque la personne qui est autorisée à recevoir des marchandises reçoit du transporteur, sous forme imprimée ou électronique, un avis lui demandant d’enlever les marchandises et qu’elle ne les enlève pas dans les 72 heures après réception de l’avis, dans le cas de marchandises importées mais non dédouanées en vertu de la Loi sur les douanes, ou dans les 48 heures dans tout autre cas, jours fériés exclus :


(5) The provisions of this Part and of the Tax Court of Canada Act that apply to an appeal taken under section 302 apply, with any modifications that the circumstances require, to an appeal taken under subsection 67(1) of the Customs Act from a decision of the President of the Canada Border Services Agency made under section 60 or 61 of that Act in a determination of the tax status of goods as if the decision of the President were a confirmation of an assessment or a reassessment made by the Minister under subsection 301(3) or (4) as a consequ ...[+++]

(5) Les dispositions de la présente partie et de la Loi sur la Cour canadienne de l’impôt concernant les appels interjetés en vertu de l’article 302 s’appliquent, avec les adaptations nécessaires, aux appels interjetés en vertu du paragraphe 67(1) de la Loi sur les douanes d’une décision du président de l’Agence des services frontaliers du Canada rendue conformément aux articles 60 ou 61 de cette loi quant au classement de produits, comme si cette décision était la confirmation d’une cotisation ou d’une nouvelle cotisation établie par le ministre en application des paragraphes 301(3) ou (4) par suite d’un avis d’opposition présenté aux t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30.03 (1) The Tribunal shall cause to be published in the Canada Gazette a notice of the expiry date of any order that imposes a surtax on any goods under subsection 55(1), section 60 or subsection 63(1) of the Customs Tariff or includes any goods on the Import Control List under subsection 5(3), (3.2) or (4.1) of the Export and Import Permits Act, but no notice shall be published if

30.03 (1) En cas de prise d’un décret assujettissant des marchandises à la surtaxe visée au paragraphe 55(1), à l’article 60 ou au paragraphe 63(1) du Tarif des douanes ou les portant sur la liste des marchandises d’importation contrôlée en application des paragraphes 5(3), (3.2) ou (4.1) de la Loi sur les licences d’exportation et d’importation, le Tribunal publie, dans la Gazette du Canada, un avis mentionnant la date d’expiration prévue par le décret; il ne doit toutefois pas le faire lorsque :


Operators and airlines often ‘lure’ customers with attractive flight times, but then switch the flights at short notice to cheaper slots in the middle of the night, especially in the case of packages. In the interests of better service, operators/airlines should be required to adhere to the agreed flight times and provide information on their slots in good time, so that travellers can make the necessary preparations and book the tr ...[+++]

Les organisateurs et les compagnies aériennes attirent souvent les clients en leur faisant miroiter des horaires de vol agréables, puis décalent au dernier moment les horaires de vol, surtout pour les voyages à forfait, vers des créneaux plus intéressants pour eux au niveau du prix, situés en plein milieu de la nuit. Aux fins de l'amélioration des services, les prestataires/compagnies aériennes devraient être obligés de respecter les horaires de vol et de fournir des informations sur leurs créneaux en temps utile, afin de les voyageurs puissent faire les préparatifs nécessaires et réserver le voyage comme il sera effectivement organisé.


Following confirmation from Israel that its customs authorities certified goods coming from the settlements as being of Israeli origin, the Commission published a notice to the importers in the Official Journal of the European Union in November 2001, in order to inform them of the situation.

Après avoir reçu confirmation par Israël que les autorités douanières de ce pays ont certifié des marchandises provenant des colonies comme étant d’origine israélienne, la Commission a publié dans le Journal officiel de l’Union européenne en novembre 2001 une note destinée aux importateurs pour les informer de la situation.


I will repeat what I said in my first contribution to this debate, namely that following the confirmation received from Israel that its customs authorities certified goods coming from the settlements as being of Israeli origin, the Commission published a notice to the importers in the Official Journal in November 2001 in order to inform them of the situation.

Je répéterai ce que j’ai dit dans ma première intervention, à savoir qu’après avoir reçu d’Israël une confirmation selon laquelle ses autorités douanières certifiaient des produits provenant des colonies comme étant des produits d’origine israélienne, la Commission a publié, en novembre 2001, dans le Journal officiel une note à l’intention des importateurs afin de les informer de la situation.


Following confirmation from Israel that its customs authorities certified goods coming from the settlements as being of Israeli origin, the Commission published a notice to the importers in the Official Journal of the European Union in November 2001, in order to inform them of the situation.

Après avoir reçu confirmation par Israël que les autorités douanières de ce pays ont certifié des marchandises provenant des colonies comme étant d’origine israélienne, la Commission a publié dans le Journal officiel de l’Union européenne en novembre 2001 une note destinée aux importateurs pour les informer de la situation.


I will repeat what I said in my first contribution to this debate, namely that following the confirmation received from Israel that its customs authorities certified goods coming from the settlements as being of Israeli origin, the Commission published a notice to the importers in the Official Journal in November 2001 in order to inform them of the situation.

Je répéterai ce que j’ai dit dans ma première intervention, à savoir qu’après avoir reçu d’Israël une confirmation selon laquelle ses autorités douanières certifiaient des produits provenant des colonies comme étant des produits d’origine israélienne, la Commission a publié, en novembre 2001, dans le Journal officiel une note à l’intention des importateurs afin de les informer de la situation.




Anderen hebben gezocht naar : customs notice unclaimed goods     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'customs notice unclaimed goods' ->

Date index: 2024-03-24
w