I caution the government against making the same mistake with welfare that it has already made with health care, that is gett
ing into an area of provincial jurisdiction-welfare is clearly an area constitutionally of strict provincial jurisdiction-enforcing national standards through, in this case the Canada assistance plan and regulations, and then g
radually decreasing funding levels; in other words cutting the provincial funding but not giving them the freedom to adjust to the changes to make their targets and policies appropriate t
...[+++]o funding levels.
J'invite le gouvernement à prendre garde de faire avec l'aide sociale la même erreur qu'il a faite avec les soins de santé, c'est-à-dire envahir un champ de compétence provinciale-du point de vue constitutionnel, l'aide sociale est strictement de compétence provinciale-en imposant aux provinces des normes nationales au moyen du Régime d'assistance publique du Canada et de sa réglementation, puis en diminuant progressivement les fonds qu'il leur accorde sans leur laisser la liberté de s'adapter au changement en modifiant leurs programmes et leurs objectifs en fonction des nouveaux niveaux de financement.