We met with people concerned about the Conservatives' total lack of transparency and their habit of making decisions with no local consultation, like the cuts to Veterans Affairs, like the possible elimination of fleet separation and owner-operator policies, or like the closure of Service Canada's claims centre in Montague, which has a severe impact on the local economy and was announced with no notice and no justification.
Nous avons rencontré des gens inquiets du manque total de transparence des conservateurs et de l'habitude qu'ils ont de prendre des décisions sans tenir de consultations comme c'est le cas notamment des compressions au ministère des Anciens Combattants, de l'élimination possible des politiques relatives à la séparation de la flottille et au propriétaire-exploitant, et de la fermeture du centre de traitement des demandes de Service Canada à Montague, ce qui aura de graves répercussions sur l'économie locale et qui a été annoncée sans préavis et sans justification.