The committee therefore considers that, as was suggested by the Court of Auditors in its 1994 report, the approach adopted should be the possibility of making compensatory payments to growers leaving tobacco farming, in the form of direct income support to growers equivalent to their mean net income; this would help to cut tobacco production, while at the same time safeguarding jobs. In addition, steps should be taken gradually to reduce premiums, with the aim of reducing output.
La commission estime, par con
séquent, comme d'ailleurs la Cour des Comptes l'a suggéré dans son rapport de 1994, qu'il convient d'envisager la possibilité de versement de paiements compensatoires aux exploitants renonç
ant à la culture du tabac, par le biais d'une aide directe aux revenus de tabaculteurs comparable à leurs revenus nets moyens, ce qui faciliterait la réduction de la production de tabac et la reconversion programmée et progressive vers d'
autres productions, tout ...[+++] en sauvegardant en même temps l'emploi.