We believe it is a matter of principle and a fundamental requirement to ensure that the sovereign decision of the Cypriot people on its present and future – which falls to the Cypriot people alone – is respected, without any unacceptable interference, blackmail or pressure, in particular over the plan presented by the Secretary-General of the United Nations on 31 March, and which will be the subject of a referendum on 24 April.
Nous pensons qu’une question de principe et un impératif fondamental consistent à garantir que la décision souveraine de la population chypriote sur son présent et son avenir, qui appartient à la seule population chypriote, soit respectée. Une quelconque tentative d’immixtion, de chantage ou de pression ne peut être tolérée, en particulier sur le plan présenté le 31 mars par le Secrétaire général des Nations unies et qui sera soumis à un référendum le 24 avril.