What I envisage is having continuing negotiations and every two or three years trade ministers use their regularly scheduled meetings as action-forcing events to put together a package of trade agreements, not necessarily covering every aspect of every issue, but pulling together parts of agriculture, perhaps eliminating or significantly reducing export subsidies in the first round and working on tariff rate quotas and other agricultural restrictions in subsequent rounds of the process.
J'envisage des négociations permanentes et la possibilité pour les ministres du Commerce de mettre à profit tous les deux ou trois ans leurs réunions régulièrement prévues pour passer à l'action et étudier un ensemble d'accords commerciaux qui ne règlent pas nécessairement toutes les questions sur tous les points, mais qui abordent par exemple certains domaines de l'agriculture en supprimant ou en réduisant de manière significative les subventions à l'exportation dans un premier temps pour aborder ensuite la question des contingentements ainsi que d'autres restrictions imposées aux échanges agricoles.