Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'etat which took » (Anglais → Français) :

A. deeply worried by the coup d’état, which took place on 12 April, interrupting the early presidential electoral process, following the death of the president;

A. vivement préoccupé par le coup d'État intervenu le 12 avril, qui a interrompu le déroulement des élections présidentielles anticipées organisées à la suite de la mort du président;


– (RO) Mr President, the coup d’état which took place in March 2009 has been followed by acts of violence, human rights violations, including the random arrest of opposition leaders, and internal insecurity.

– (RO) Monsieur le Président, le coup d’État qui a eu lieu en mars 2009 a été suivi d’actes de violence, de violations des droits de l’homme - notamment par des arrestations arbitraires d’opposants politiques - et d’insécurité intérieure.


In Honduras, with whom we are negotiating an agreement, a government remains in place that is simply the product of a military coup d’état which took place last year.

Au Honduras, avec lequel nous négocions un accord, le gouvernement en place est tout simplement le produit du coup d’État militaire de l’année dernière.


B. concerned by the recent violence during which security forces clashed with protestors asking President Conté, who took power in a 1984 coup d'état, to appoint an independent Prime Minister and hand over all his presidential powers,

B. préoccupé par les violences récentes, au cours desquelles les forces de sécurité se sont heurtées aux manifestants qui demandaient au président Conté, arrivé au pouvoir en 1984 à l'occasion d'un coup d'État, de nommer un premier ministre indépendant et de transmettre tous ses pouvoirs présidentiels,


B. whereas the armed occupation of part of the country by rebel armed forces ('New Forces') since the attempted coup d'état which took place a year ago is preventing the implementation of these programmes,

B. considérant que l'occupation armée d'une partie du pays par des forces armées rebelles ("forces nouvelles"), qui perdure depuis la tentative de coup d'État, il y a un an, empêche la mise en œuvre de ces programmes,


The European Union firmly condemns the military coup d'état which took place on 15 March in the Central African Republic.

L'Union européenne condamne fermement le coup d'Etat militaire intervenu le 15 mars en République Centrafricaine.


The European Union roundly condemns the recent coup d'état which took place in Niger, during which President Bare Mainassara was assassinated.

L'Union européenne condamne énergiquement le récent coup d'état survenu au Niger pendant lequel le président Ibrahim Bare Mainassara a trouvé la mort dans un attentat.


The European Union roundly condemns the military coup d'état which took place in Sâo Tomé and Príncipe on 15 August 1995.

L'Union européenne condamne fermement le coup d'Etat militaire survenu à Saint Thomas et Prince, le 15 août 1995.


The EU strongly condemns the coup d'etat which took place in Moroni on 28 September and expresses its concern about the consequences of the attempt and its repercussion on the functioning of the democratic institutions.

L'Union européenne condamne fermement le coup d'Etat qui a eu lieu à Moroni le 28 septembre et se déclare préoccupée par les conséquences de cette tentative et ses répercussions sur le fonctionnement des institutions démocratiques.


It would be good to consider the initiatives proposed at the États généraux sur les arts et la culture which took place in Caraquet in 2007.

Il serait bon d'examiner les initiatives qu'ont proposées les états généraux sur les arts et la culture qui ont eu lieu à Caraquet en 2007.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'etat which took ->

Date index: 2024-07-14
w