3. Highlights the fact that dairy farmers, and in particular small-scale farmers, are particularly vulnerable to income variations and risks owing to high capital costs, the perishability of production, volatile dairy commodity prices and input and energy costs, and that a sustainable livelihood from dairy farming is an ongoing challenge, as production costs are frequently close to or above farm-gate prices;
3. souligne que les producteurs laitiers, et en particulier les petits agriculteurs, sont particulièrement vulnérables aux variations de revenu et aux risques liés aux coûts d'investissement élevés, à la fragilité de la production, à la volatilité des prix des produits laitiers de base, ainsi qu'aux coûts des intrants et de l'énergie, et que la viabilité de la production laitière constitue un défi permanent, car les coûts de production sont souvent proches des prix à la production ou supérieurs à ceux-ci;