Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laws on the transportation of dangerous goods
Legislation on the transportation of dangerous goods
Transportation of dangerous goods legislation

Traduction de «danger because the government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legislation on the transportation of dangerous goods | transportation of dangerous goods legislation | laws on the transportation of dangerous goods | legal requirements governing the transportation of dangerous goods

lois sur le transport de marchandises dangereuses


Agreement between the Government of the Union of Soviet Socialist Republics and the Government of the United States of America on the Prevention of Dangerous Military Activities

Accord entre le Gouvernement de l'Union des Républiques socialistes soviétiques et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique sur la prévention d'activités militaires dangereuses


Agreement between the Government of Canada and the Government of the USSR on the Prevention of Dangerous Military Activities

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'URSS relatif à la prévention des activités militaires dangereuses


Policies and procedures governing the air transportation of dangerous cargo

Politiques et procédures régissant le transport de cargaisons dangereuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, the main variation occurs in spending on social protection because of differences in unemployment and the number of people in retirement, although spending on administration also differs because of government ministries being concentrated in the national capital.

Cependant, les principaux écarts interviennent dans les dépenses de protection sociale en raison de différences dans le nombre de chômeurs et de retraités, mais des différences existent aussi dans les dépenses d'administration parce que les ministères sont concentrés dans les capitales.


But in 2010 the EU decided to stop giving preferential treatment to Sri Lankan imports because the government had failed to address reported human rights violations in the country.

Mais en 2010, l'Union européenne a décidé de suspendre le traitement préférentiel accordé aux importations sri-lankaises parce que le gouvernement n'avait pas mis fin aux violations des droits de l'homme signalées dans le pays.


In Vancouver and on the B.C. coast, people's lives and health are now in danger because the government cannot even see fit to fund search and rescue operations.

La vie et la santé des habitants de Vancouver et de la côte de la Colombie-Britannique sont maintenant en danger parce que le gouvernement ne daigne même pas financer les opérations de recherche et de sauvetage. Mais ma question porte sur la FATCA.


Since 2007, people from the NDP and perhaps even the Liberals have been calling for the government to expand the eligibility for the witness protection programs, to ensure the safety of all Canadians who are in potential danger because they have taken up their duties as responsible citizens.

Depuis 2007, des députés néo-démocrates, et peut-être même des députés libéraux, demandent au gouvernement d'élargir l'admissibilité aux programmes de protection des témoins, ce qui permettrait d'assurer la sécurité de tous les citoyens responsables qui accomplissent leur devoir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A lawyer who is, at the same time, the party he represents would be in danger, because of his personal connection with the case in question, of not being able to fulfil that vital role of representative of the law in the most appropriate manner.

Or, l’avocat qui est, en même temps, la partie qu’il représente, risquerait, en raison de son lien personnel avec l’affaire en cause, de ne pas être en mesure de remplir ce rôle essentiel d’auxiliaire de la justice de la manière la plus appropriée.


Since the Conservatives arrived in power, it has been rather sad to see peacekeeping missions clearly declining, not because the UN does not have them any more but because this government made a political choice to participate less and less in peacekeeping missions and more and more in peace stabilization missions, which are much more dangerous.

Or, il est un peu dommage de constater que les missions de paix sont en nette régression depuis l'arrivée des conservateurs au pouvoir, et ce, non pas parce que l'ONU n'en fait plus, mais parce que ce gouvernement a fait le choix politique de participer de moins en moins à des missions de paix et de plus en plus à des missions de stabilisation de la paix, qui sont beaucoup plus dangereuses.


This is because of the limited quantities of dangerous substance involved. This article seeks to provide a single guarantee through the use of units for storing the packagings, thereby ensuring an appropriate method of storage for each category of dangerous goods.

La raison en est la faible quantité de substances dangereuses en jeu. Cet article vise à fournir une garantie unique par l’emploi de récipients pour le rangement des emballages, assurant ainsi une méthode de rangement appropriée pour chaque catégorie de marchandises dangereuses.


Hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NDP): Mr. Speaker, at a time when so many other issues dominate the domestic and Canada-U.S. political scene, I rise to ask the House to focus for a moment on the fact that an entire Canadian ecosystem is in imminent danger because of the Liberal government's failure to get the American government to refer the Devils Lake diversion project to the International Joint Commission on Boundary Waters.

L'hon. Bill Blaikie (Elmwood—Transcona, NPD): Monsieur le Président, au moment où de nombreuses autres questions occupent la scène politique intérieure et celle des relations entre le Canada et les États-Unis, je demande à la Chambre de réfléchir un instant au fait qu'un écosystème canadien complet est menacé à cause de l'incapacité du gouvernement libéral d'obtenir du gouvernement américain qu'il renvoie le projet de diversion des eaux du lac Devils à la Commission mixte internationale des eaux limitrophes.


Dangerous substances and preparations covered by Government Emergency Ordinance No. 200/2000 on the classification, labelling and packaging of dangerous substances and preparations, approved by Law No. 451/2001, as well as by Government Decision No. 490/2002 for the approval of Methodological Norms for the application of Government Ordinance No. 200/2000, and by Government Decision No. 92/2003 for the approval of the methodological norms on the classification, labelling and packaging of dangerous ...[+++]

Substances et préparations dangereuses visées par l'ordonnance gouvernementale d'urgence no 200/2000 relative à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et préparations dangereuses, approuvées par la loi no 451/2001, ainsi que par la décision gouvernementale no 490/2002 pour l'approbation de normes méthodologiques en vue de la mise en œuvre de l'ordonnance gouvernementale no 200/2000, et par la décision gouvernementale no 92/2003 pour l'approbation des normes méthodologiques relatives à la classification, à l'étiquetage et à l'emb ...[+++]


Indeed, the Bloc Quebecois feels, as the Reform Party pointed out, that Bill C-89 is dangerous because, while the government is deregulating in American fashion, in a free trade context, it leaves a former public corporation totally in the hands of the private sector.

La loi C-89, à cet égard, nous du Bloc québécois, et le Parti réformiste l'a souligné également, la trouvons inquiétante parce que, pendant qu'on déréglemente à la façon américaine, dans un contexte de libre-échange, on laisse une infrastructure jadis publique aller dans les mains entièrement libres de l'entreprise privée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danger because the government' ->

Date index: 2024-11-06
w