2. Member States shall, in accordance with the procedure laid down in Article 11 (3), determine the sites in their national territory where it is necessary to measure the level of concentration, caused by man, of dangerous substances, in order to establish whether they pose a serious risk to human health or the environment, taking into account current and approved future use of the land.
2. Conformément à la procédure énoncée à l’article 11, paragraphe 3, les États membres déterminent, sur leur territoire respectif, les sites sur lesquels il est nécessaire d’établir une mesure de concentration des substances dangereuses découlant de l'activité humaine, afin de vérifier s’il en résulte un risque grave pour la santé humaine ou pour l'environnement compte tenu de l’utilisation effective des sols ou de leur utilisation future autorisée.