Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dangerous to anyone who eats » (Anglais → Français) :

Generally speaking, anyone who is engaged in an action that may be violent, anyone who may be considered a danger to the security of Canada or anyone who is a member of an organization already held to be same, could be the subject of an initiation of a security certificate.

De façon générale, quiconque pose un acte potentiellement violent, quiconque peut être considéré comme un danger pour la sécurité du Canada ou quiconque est membre d'une organisation considérée comme l'étant, pourrait faire l'objet d'un certificat de sécurité.


Now barricaded, the dock poses a danger to anyone who dares walk on it.

Fermé par une barrière, le quai représente un danger pour quiconque s'y aventure.


As chairman of the delegation for relations with Iran and spokeswoman on foreign policy, I would also say that anyone who has not learned from the Iran crisis over recent years, which has often put us in danger of military escalation, that the civil use of nuclear power cannot be divorced from military abuse and proliferation, has failed to understand the entire foreign policy of recent years, the dangers and our nuclear disarmamen ...[+++]

En tant que présidente de la délégation pour les relations avec l’Iran et porte-parole sur la politique extérieure, je dirais également que toute personne n’ayant pas conclu de la crise iranienne de ces dernières années, laquelle nous a fréquemment placés devant un risque d’escalade militaire, que l’utilisation civile de l’énergie nucléaire ne peut être dissociée de son utilisation à des fins militaires et de la prolifération, n’a pas compris l’ensemble de la politique extérieure de ces dernières années, les dangers et le défi qui nous ...[+++]


He was viewed as dangerous not just by the authorities, but he was viewed as dangerous by anyone who came into contact with him, by the entire community and by his own family.

Il était considéré comme dangereux non seulement par les autorités, mais par tous ceux qui avaient été en contact avec lui, par la collectivité tout entière et par sa propre famille.


I would like to say something to Mr Adam. It is not correct to say that anyone who eats meat is a torturer of animals.

Je voudrais faire remarquer à M. Adam qu’il n’est pas correct de dire que tout consommateur de viande est un bourreau d’animaux.


Whilst I do not know anyone who eats raw rabbit or raw poultry, I know many people – some are Members of the European Parliament – who eat red meat that is either raw or close to raw.

Je ne connais personne qui mange du lapin cru ou de la volaille crue, mais je connais de nombreuses personnes - dont certains députés européens - qui mangent de la viande rouge crue ou presque crue.


They begin as infinitesimal amounts from countless, far-off sources and come together in plants and animal fat to the point that they are dangerous to anyone who eats meat or fish.

Tout commence par des montants infinitésimaux provenant d'innombrables sources éloignées, qui finissent par se concentrer dans les plantes et le gras animal au point de devenir dangereux pour quiconque mange de la viande ou du poisson.


Anyone who has ever been out in the wild or for that matter has watched films showing the taking of animals by wolves, by coyotes and by predators has observed cruelty to the extreme (1350) There really is nothing more cruel than a wolf taking down a deer or a moose and eating it alive.

Quiconque a déjà observé la nature ou vu des documentaires montrant des loups, des coyotes ou d'autres prédateurs capturer des proies sait à quel point tout cela est cruel (1350) Il n'y a rien de plus cruel qu'un loup qui s'attaque à un chevreuil ou à un orignal et qui le dévore vivant.


So far, all we have is a declaration of intent; we do not have corporate liability and it is just not on, insisting that anyone who wants to register a car must produce an insurance certificate, while someone producing dangerous organisms, some of the long-term consequences, risks and dangers of which are still unknown factors, need not.

Jusqu'à présent, nous n'avons qu'une déclaration d'intention mais aucune responsabilité des entreprises. Il est inadmissible que toute personne immatriculant une voiture doive présenter un certificat d'assurance alors que celui qui travaille avec des organismes génétiquement modifiés dont on ne connaît pas encore bien ni les effets à long terme, ni les risques et les dangers, ne soit pas soumis à cette même obligation.


I should like to draw the bureau's attention to this major issue and ask if it knows anything about this and if it has made representations to the authorities in Strasbourg for additional measures to be taken to protect Parliament because it seems to me that anyone who so wishes can enter the Parliament building and I fear that we may have to deal with highly dangerous and unforeseen circumstances.

J’aimerais attirer l’attention de la présidence sur cette question majeure et demander, si elle en a connaissance, si des démarches ont été faites auprès des autorités de Strasbourg pour que soient prises des mesures de sécurité supplémentaires pour la protection du Parlement, vu que, si j’ai bien compris, l’entrée du Parlement est ouverte à tous, et je crains que nous n’ayons à affronter des situations aussi dangereuses ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dangerous to anyone who eats' ->

Date index: 2024-02-25
w