- structural aid has not proved sufficient to ensure that Community producers are competitive, the need for market intervention thus increases and that intervention, although intended just to stabilize markets, has become a permanent feature in relation to some market segments, consuming budgetary resources and causing adverse effects on the conservation policy, as fish is destroyed.
- l'aide structurelle n'a pas réussi à assurer la compétitivité des producteurs de la Communauté, ce qui accroît la nécessité d'une intervention de marché et cette intervention, bien que visant justement à stabiliser les marchés, est devenue une caractéristique permanente de certains compartiments du marché, consommant outre mesure les ressources budgétaires et causant des effets pernicieux sur la politique de conservation, étant donné que le poisson est détruit.