2. Approved fitters, workshops or vehicle manufacturers shall, in accordance with the specifications included in the type-approval certificate referred to in Article 15, seal the tachograph after having verified that it is functioning properly, and, in particular, in such a way as to ensure that no manipulation device can tamper with or alter the data recorded.
2. Les installateurs, ateliers ou constructeurs de véhicules agréés scellent le tachygraphe conformément aux spécifications figurant dans le certificat d’homologation visé à l’article 15, après avoir vérifié qu’il fonctionne correctement et, en particulier, qu’aucun dispositif ne peut manipuler ou altérer les données enregistrées.