9. Considers the Commission's proposal for a Cohesion Fund expenditure approach appropriate in a situation where absorption and major infrastructure investments are still a key issue; stresses that, taking account of experience to date, the project-oriented approach should essentially be given priority, without excluding the programme-oriented approach.
9. considère justifiée la proposition de la Commission d'adopter une approche des dépenses pour le Fonds de cohésion dans une situation où les questions clés demeurent la capacité d'absorption et la nécessité de gros investissements dans les infrastructures; souligne que, compte tenu de l'expérience réunie jusqu'à présent, il convient en principe de donner la priorité à l'approche orientée vers les projets, sans toutefois exclure l'approche orientée vers le programme.