Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Day's Work for a Day's Pay
A fair day's work for a fair day's pay
CFD
Car Free Day
Current market price
Current market value
Current rate of exchange
Customs and Border Protection
Day's rate
Day's wage
Ephemeral fever
European Car-Free Day
European no-car day
International Customs Day
Lay day lay day
Lay-day lay-day
Loading day
Quotation of the day
Three-day's sickness
U.S. Customs and Border Protection
USCBP
United States Customs and Border Protection
Work with the previous day's schedule

Traduction de «day's custom » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A Day's Work for a Day's Pay [ as the work, so the pay ]

un salaire honnête pour un travail honnête [ à travail honnête, salaire honnête | tel travail, tel salaire ]


a fair day's work for a fair day's pay

taux de production équitable [ un juste échange travail-salaire ]


United States Customs and Border Protection [ USCBP | U.S. Customs and Border Protection | Customs and Border Protection ]

United States Customs and Border Protection [ USCBP | U.S. Customs and Border Protection | CBP ]


current rate of exchange | quotation of the day | current market value | current market price | day's rate

cours du jour | prix courant du marché | valeur au cours du marché


day's wage

salaire journalier | salaire à la journée | gain journalier


work with the previous day's schedule

passer au jour précédent de l'agenda


ephemeral fever | three-day's sickness

fièvre éphémère | fièvre de trois jours | maladie de trois jours


International Customs Day

Journée internationale de la Douane


lay day lay day | lay-day lay-day | loading day

jour de planche | starie


Car Free Day | European Car-Free Day | European no-car day | In Town, Without My Car! Day | CFD [Abbr.]

Journée européenne En ville sans ma voiture !
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Supply standard for protected customers: Natural gas undertakings must secure supplies to protected customers under severe conditions: in the event of a seven day temperature peak and for at least 30 days of high demand, as well as in the case of an infrastructure disruption under normal winter conditions.

norme d’approvisionnement pour les clients protégés: les entreprises de gaz naturel sont tenues de garantir l’approvisionnement aux clients protégés dans des conditions rigoureuses, notamment en cas de températures extrêmes pendant une période de sept jours et pour au moins 30 jours de demande élevée, ainsi qu’en cas de défaillance des infrastructures dans des conditions hivernales normales.


At the end of the day the customer is not the farmer, the customer is the end-user, whether he's buying a pair of pants or a car or whatever: the customer drives the market.

En définitive, le client, ce n'est pas l'agriculteur; le client, c'est l'utilisateur final, qu'il achète un pantalon, une voiture ou quoi que ce soit d'autre.


The truth is, honourable senators, the day that customers and sports fans stop believing that what is transpiring on the field or the ice is real and genuine, that is the day the sports industry dies.

À vrai dire, honorables sénateurs, le jour où les clients et les amateurs de sport cesseront de croire que ce qui transpire sur le terrain ou sur la glace est vrai, l'industrie du sport va s'éteindre.


3. Imports referred to in paragraph 2, with the exception of imports for transit through the customs territory of the Community or imports under the temporary storage, customs warehousing or free zone procedure as referred to in Regulation (EC) No 450/2008, provided that they remain in the customs territory of the Community no longer than 45 days and that they are not subsequently presented for release for free circulation in the Community, destroyed or processed, shall be subject to the presentation of an import licence.

3. Les importations visées au paragraphe 2, à l’exception des importations en transit par le territoire douanier de la Communauté ou en régime de dépôt temporaire, d’entrepôt douanier ou de zone franche au sens du règlement (CE) no 450/2008, à condition qu’elles restent sur le territoire douanier de la Communauté pour une période ne dépassant pas quarante-cinq jours et qu’elles ne soient pas ensuite déclarées pour la mise en libre pratique dans la Communauté, détruites ou transformées, sont soumises à la présentation d’une licence d’importation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We find out day after day that customers are ready to cross the street to go to another service station in order to save one tenth of a cent per litre.

Nos clients nous prouvent jour après jour qu'ils sont prêts à traverser la rue pour se rendre à une autre station-service afin d'économiser un dixième de cent par litre.


‘In cases where it is found that, after completion of the formalities referred to in point (a), the products have remained, except in cases of force majeure, for more than 28 days for the purpose of transhipment in one or more other airports in the customs territory of the Community, the day, or days, by which the 28-day time limit is exceeded shall, for the purposes of Article 50, be deemed days by which the time limit laid down in Article 7 is exceeded’.

«Dans le cas où il est constaté après l'accomplissement des formalités visées au point a) que les produits ont séjourné lors d'un transbordement dans un ou plusieurs autres aéroports sur le territoire douanier de la Communauté pendant un délai plus long que vingt-huit jours, sauf cas de force majeure, pour l'application de l’article 50 le ou les jours de dépassement du délai de vingt-huit jours sont considérés comme étant des jours de dépassement du délai prévu à l’article 7».


At the end of the day, the customers and the people who are involved in this system are the losers.

En bout de ligne, ce sont les clients et ceux qui évoluent dans le système qui sont les perdants.


If an application for action is lodged in accordance with Article 4(1) of the basic Regulation before expiry of the time limit of three working days and accepted by the customs service designated for that purpose, the time limits referred to in Articles 11 and 13 of that Regulation shall be counted only from the day after the application is received.

Lorsqu'une demande d'intervention est déposée conformément à l'article 4, paragraphe 1, du règlement de base, avant l'expiration du délai de trois jours ouvrables, les délais visés aux articles 11 et 13 dudit règlement ne commencent à courir qu'à compter du lendemain de la réception de la demande d'intervention, acceptée par l’autorité douanière désignée à cet effet.


- that the right-holder inform the customs authorities in writing within 10 working days, or three working days in the case of perishable goods, of receipt of the notification provided for in Article 9, that the goods concerned by the procedure infringe an intellectual property right referred to in Article 2(1) and provide those authorities with the written agreement of the declarant, the holder or the owner of the goods to abandon the goods for destruction.

- dans un délai de dix jours ouvrables, ou de trois jours ouvrables s'il s'agit de denrées périssables, à compter de la notification prévue à l'article 9, le titulaire du droit informe les autorités douanières par écrit que les marchandises qui font l'objet de la procédure portent atteinte à un droit de propriété intellectuelle visé à l'article 2, paragraphe 1, et fournit aux autorités douanières l'accord écrit du déclarant, du détenteur ou du propriétaire des marchandises selon lequel les marchandises sont abandonnées en vue de leur destruction.


The most basic reality of the airline industry is that, on any given day, our customers or our employees can start their day on a flight from a destination where demographics are such that language obligations apply, then can continue on another flight where they do not, and so on.

La réalité fondamentale dans le secteur du transport aérien est qu'au cours d'une même journée, nos clients ou nos employés peuvent très bien commencer par prendre un vol au départ d'une destination où les réalités démographiques font en sorte que les obligations en matière de bilinguisme s'appliquent, pour enchaîner ensuite sur un vol pour lequel ces obligations ne s'appliquent plus et ainsi de suite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

day's custom ->

Date index: 2022-10-31
w