Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HuntO
Hunting Ordinance

Traduction de «day 29 february » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Order Fixing February 9, 1994 as the Day On and After Which the Tobacco Export Tax Shall Apply

Décret fixant au 9 février 1994 le jour à compter duquel la taxe à l'exportation du tabac s'appliquera


Protocol No 1 setting out fishing opportunities accorded by Morocco and the compensation accorded by the Community for the period from 1 March 1988 to 29 February 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992


Protocol concerning the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 29 February 1968 on the Mutual Recognition of Companies and Legal Persons

protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice de la convention,du 29 février 1968,sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales


Convention of 29 February 1968 on the mutual recognition of companies and bodies corporate

Convention sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales du 29 février 1968


Ordinance of 29 February 1988 on Hunting and Protection of Wild Mammals and Birds | Hunting Ordinance [ HuntO ]

Ordonnance du 29 février 1988 sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages | Ordonnance sur la chasse [ OChP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Home Parliamentary Business Senators and Members About Parliament Visitor Information Employment Publications - February 17, 1998 Minutes | Evidence Options Back to committee meetings MINUTES OF PROCEEDINGS MEETING No. 29 Tuesday, February 17, 1998 The Standing Committee on Justice and Human Rights met at 3:44 p.m. this day, in Room 308, West Block, the Chair, Shaughnessy Cohen, presiding.

Accueil Travaux parlementaires Sénateurs et députés Au sujet du Parlement Visitez le Parlement Emplois Publications - 17 février 1998 Procès-verbal | Témoignages Options Retour a la liste des réunions PROCÈS VERBAL SÉANCE no 29 Le MARDI 17 février 1998 Le Comité permanent de la justice et des droits de la personne se réunit aujourd’hui à 15 h 44, à la pièce 308 de l’édifice de l’Ouest, sous la présidence de Shaughnessy Cohen, présidente.


Home Parliamentary Business Senators and Members About Parliament Visitor Information Employment Publications - February 16, 1998 Minutes | Evidence Options Back to committee meetings MINUTES OF PROCEEDINGS Meeting No. 29 MONDAY, FEBRUARY 16, 1998 The Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade met at 3:38 o’clock p.m., this day, in room 308 of the West Block, the Vice-Chair, Bob Mills, presiding.

Accueil Travaux parlementaires Sénateurs et députés Au sujet du Parlement Visitez le Parlement Emplois Publications - 16 février 1998 Procès-verbal | Témoignages Options Retour a la liste des réunions PROCÈS-VERBAL Séance n 29 LE LUNDI 16 FÉVRIER 1998 Le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international se réunit aujourd’hui à 15 h 38, dans la salle 308 de l’édifice de l’Ouest, sous la présidence de Bob Mills (vice-président).


Article 10 EC, in conjunction with the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities established by Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 of the Council of 29 February 1968 laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities and instituting special measures temporarily applicable to officials of the Commission, as amended by Council Regulation (EC, Euratom) No 723/2004 of 22 March 2004, precludes legislation of a Member State, such as that at issue in the main proceedings, which is interpreted as meaning that, in relation to eligibility ...[+++]

L’article 10 CE, en liaison avec le régime applicable aux autres agents des Communautés européennes établi par le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil, du 29 février 1968, fixant le statut des fonctionnaires des Communautés européennes ainsi que le régime applicable aux autres agents de ces Communautés, et instituant des mesures particulières temporairement applicables aux fonctionnaires de la Commission, tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) no 723/2004 du Conseil, du 22 mars 2004, s’oppose à une réglementation d’un État membre, telle que celle en cause au principal, interprétée en ce sens que, pour l’admissibilité au bénéfice des allocations de chômage, ne sont pas prises en compte les périodes de travail accomplie ...[+++]


10. Notes that in February 2010, before the Executive Director of the Agency was directly involved with Earthwatch, training was contracted for 29 staff members of the Agency, including the Executive Director, who went for up to 10 days of research on different biodiversity projects in the Caribbean or Mediterranean managed by Earthwatch and that the Agency paid a total of EUR 33 791,28 to the NGO, as stated by the Executive Director of the Agency; further notes that the Court of Auditors' final report for 2010 contained no findings ...[+++]

10. observe qu'en février 2010, avant que la directrice exécutive de l'Agence ne soit directement associée à Earthwatch, une formation a été organisée pour 29 membres du personnel de l'Agence, dont la directrice exécutive, qui se sont rendus en mission de recherche jusqu'à dix jours sur différents chantiers liés à la biodiversité dans les Caraïbes ou la Méditerranée, chantiers dirigés par Earthwatch, et que c'est l'Agence qui a payé 33 791,28 EUR au total à l'ONG, selon les déclarations de la directrice exécutive de l'Agence; observe par ailleurs que le rapport final de la Cour des comptes pour 2010 ne formule aucune conclusion à propos ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Notes that in February 2010, before the Executive Director of the Agency was directly involved with Earthwatch, training was contracted for 29 staff members of the Agency, including the Executive Director, who went for up to 10 days of research on different biodiversity projects in the Caribbean or Mediterranean managed by Earthwatch and that the Agency paid a total of EUR 33791,28 to the NGO, as stated by the Executive Director of the Agency; further notes that the Court of Auditors’ final report for 2010 contained no findings a ...[+++]

10. observe qu’en février 2010, avant que la directrice exécutive de l’Agence ne soit directement associée à Earthwatch, une formation a été organisée pour vingt-neuf membres du personnel de l’Agence, dont la directrice exécutive, qui se sont rendus en mission de recherche jusqu’à dix jours sur différents chantiers liés à la biodiversité dans les Caraïbes ou la Méditerranée, chantiers dirigés par Earthwatch, et que c’est l’Agence qui a payé 33791,28 EUR au total à l’ONG, selon les déclarations de la directrice exécutive de l’Agence; observe par ailleurs que le rapport final de la Cour des comptes pour 2010 ne formule aucune conclusion à ...[+++]


This means the Senate had the bill for two days in 2007, December 13 and 14, and then on January 28, January 29, January 30, January 31, February 1, February 4, February 5, February 6, and February 7, for a total of eight days.

Cela signifie que le Sénat a eu le projet de loi en sa possession deux jours en 2007, soit les 13 et 14 décembre, puis les 28, 29, 30 et 31 janvier, et les 1, 4, 5, 6 et 7 février, soit un total de huit jours.


(1845) Then a few days later, February 29, the minister also said this, “The common law of this country is equally authoritative with legislation.The courts have said over and over again that there is no need to make it any clearer because I think they cannot make it any clearer.

(1845) Puis, quelques jours plus tard, le 29 février, la ministre a également dit ceci: «La common law fait autant autorité que les lois.


The organisation of a European Rare Diseases day (29 February, a rare day) and European conferences to raise awareness of professionals and of the general public will also be encouraged.

L'organisation d'une Journée européenne des maladies rares (le 29 février, un jour rare) et de conférences européennes destinées à sensibiliser les professionnels et le grand public à cette problématique sera également encouragée.


He says, and I think that is what is the most striking for all our fellow citizens: ``From February to May of 1993, the Senate met six days in February, ten in March, five in April and eight in May, for a total of 29 days in four months''.

Il ajoute même, et je pense que c'est là ce qui frappe le plus l'ensemble de nos concitoyens et concitoyennes: «Au cours de 1993, de février à mai, le Sénat s'est réuni six jours en février, dix en mars, cinq en avril et huit en mai, pour un total de 29 jours en quatre mois».




D'autres ont cherché : hunting ordinance     day 29 february     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day 29 february' ->

Date index: 2022-02-16
w