Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «day is minuscule that anything would » (Anglais → Français) :

Senator Day: Do you see anything we have discussed here this morning that would help parliamentary committees be strengthened to do their job to hold the government accountable?

Le sénateur Day : Selon vous, y a-t-il quelque chose dans nos discussions de ce matin qui aiderait les comités parlementaires à mieux être en mesure de tenir le gouvernement responsable?


In 1975, to get around yet another anomaly in the calendar, a motion was passed amending the Standing Order to provide that when St. John the Baptist Day and Dominion Day (now Canada Day pursuant to statute) fell on Tuesdays, the preceding Mondays would also be days on which the House would not meet.

En 1975, pour contourner encore une autre anomalie du calendrier, on a adopté une motion modifiant l’article de sorte que si la Saint-Jean-Baptiste et le jour du Dominion (maintenant appelé fête du Canada en vertu de la loi) tombaient un mardi, la Chambre ne siégerait pas la veille de ces deux fêtes.


If we're advocating for an elaborate form of consultation, whether it's a citizens' assembly, a very expensive royal commission, or whatever, and the likelihood at the end of the day is minuscule that anything would ever be adopted from it, we would be remiss if we didn't communicate that (1240) The Chair: Okay.

Si nous optons pour un mode de consultation complexe, qu'il s'agisse d'une assemblée de citoyens ou d'une commission royale, un processus qui coûte très cher, et que nous constatons, au bout du compte, que celui n'aboutira à rien de concret, nous nous devons de le dire. Autrement, nous manquerions à notre devoir (1240) Le président: D'accord.


At the end of the day, has that changed anything about the massive trade of songs and other merchandise on the Internet? It does not change anything, yet it creates a black eye for the music industry, which is trying to protect its property.

La réponse est non, mais cela donne une mauvaise image à l'industrie musicale, qui tente de protéger sa propriété.


(RO) I would like to raise the issue of the people suffering from leukaemia, who die every day in Romania or in other Member States, without being able to do anything because certain countries are not included in the international register of non-family donors.

– (RO) Je voudrais soulever la question des personnes souffrant de leucémie, qui meurent chaque jour en Roumanie et dans d’autres États membres sans être en mesure de faire quoi que ce soit parce que certains pays ne sont pas inclus dans le registre international des donneurs hors famille.


(RO) I would like to raise the issue of the people suffering from leukaemia, who die every day in Romania or in other Member States, without being able to do anything because certain countries are not included in the international register of non-family donors.

– (RO) Je voudrais soulever la question des personnes souffrant de leucémie, qui meurent chaque jour en Roumanie et dans d’autres États membres sans être en mesure de faire quoi que ce soit parce que certains pays ne sont pas inclus dans le registre international des donneurs hors famille.


Alternatively, we could hold every sitting in Strasbourg, which, as much as anything, would strengthen Parliament’s day-to-day practical and functional independence from the Council, the Commission and their bureaucracies.

Il sèmerait la discorde et servirait une vision à court terme. Nous pourrions, en guise d’alternative, tenir chaque session à Strasbourg, ce qui, plus que toute autre chose, renforcerait l’indépendance quotidienne, pratique et fonctionnelle du Parlement à l’égard du Conseil, de la Commission et de leurs bureaucraties.


Alternatively, we could hold every sitting in Strasbourg, which, as much as anything, would strengthen Parliament’s day-to-day practical and functional independence from the Council, the Commission and their bureaucracies.

Il sèmerait la discorde et servirait une vision à court terme. Nous pourrions, en guise d’alternative, tenir chaque session à Strasbourg, ce qui, plus que toute autre chose, renforcerait l’indépendance quotidienne, pratique et fonctionnelle du Parlement à l’égard du Conseil, de la Commission et de leurs bureaucraties.


So, in the plan introduced on the day before, that is, December 16, there was no confirmation either that anything would be done to fix this.

Donc, dans le plan de la veille, donc du 16 décembre, il n'y avait pas de confirmation non plus qu'on agirait de ce côté.


It is very good indeed that we should include fuels for non-road mobile machinery and treat the latter in the same way as all other vehicles. There is no reason at all to accord special treatment to machinery we do not normally see on the roads, but the Commission’s proposal would, if anything, postpone the day when anything advanced could be done in this area.

Le fait que les carburants utilisés dans les machines de travail soient inclus dans le texte, et que les règles s'appliquent de la même façon pour ces machines que pour les véhicules, est une fort bonne chose. Il n'y a absolument aucune raison de réserver un traitement de faveur aux instruments de travail que nous ne voyons normalement pas sur les routes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day is minuscule that anything would' ->

Date index: 2024-09-08
w