I remember very clearly, in the old railway building across the street, the then prime minister sitting down with the premiers and negotiating, over a number of days, the transfers, particularly health care transfers and social transfers, and setting out a 10-year timeframe so that the premiers could understand and would recognize that this is the amount of funding that would get transferred to them.
Je me souviens très bien que le premier ministre de l'époque a rencontré ses homologues pendant plusieurs jours, dans l'immeuble de l'ancienne gare, afin de négocier les transferts, notamment les transferts relatifs à la santé et les transferts sociaux, et ce, pour 10 ans, de manière à ce que les premiers ministres sachent à quoi s'en tenir quant au le niveau de financement qu'ils allaient obtenir.