Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «days ago could » (Anglais → Français) :

I was talking to a former Liberal minister a couple of days ago, who said the Liberals would set immigration levels that they could not even fill.

Je parlais à un ancien membre du Cabinet libéral, il y a quelques jours, qui me disait que les libéraux se fixaient des objectifs d'immigration qu'ils se savaient incapables d'atteindre.


Could my hon. colleague explain why the Liberals could vote for the amendment I moved today a couple of days ago, yet today they cannot accept it as part of the motion on the floor?

Mon collègue pourrait-il expliquer pourquoi, il y a quelques jours, les libéraux ont voté en faveur de l'amendement que j'ai proposé aujourd'hui, mais ne peuvent pas l'accepter aujourd'hui dans le cadre de la motion à l'étude?


Just a few minutes ago, we saw the buck being passed between Italy and Malta, just as a few days ago we heard about the boat Pinar, which was at sea too long, leading to the deaths of those who probably could still have survived.

Il y a quelques minutes à peine, nous avons observé l’Italie et Malte se faire porter mutuellement le chapeau, tout comme nous avions entendu il y a quelques jours le récit du navire Pinar qui, resté en mer trop longtemps, a entraîné la mort de ceux qui auraient probablement pu survivre.


I could confine my statement to quoting from the article in The Economist a few days ago.

Je pourrais limiter ma déclaration à une citation de l’article paru dans The Economist il y a quelques jours.


The European leaders who were in Moscow a few days ago hardly took the trouble to broach that reality, and what meant liberation for the Western Europeans 60 years ago, was another calvary for Eastern Europe, the difference being that the new dictatorships could count on the active support and sympathy of so many Western European politicians, media, intellectuals and many others, some of whom, in fact, appeared to be on the payroll of the Soviet secret services.

Les dirigeants européens présents à Moscou il y a quelques jours n’ont pas pris la peine d’aborder cette réalité. Ce qui a été la libération pour les Européens de l’Ouest il y a 60 ans a été un nouveau calvaire pour l’Europe de l’Est, la différence étant que les nouvelles dictatures pouvaient compter sur le soutien actif et la sympathie de nombreux responsables politiques, de médias, d’intellectuels et de nombreuses autres personnes en Europe occidentale, dont certaines étaient stipendiées en fait par les services secrets soviétiques.


The European leaders who were in Moscow a few days ago hardly took the trouble to broach that reality, and what meant liberation for the Western Europeans 60 years ago, was another calvary for Eastern Europe, the difference being that the new dictatorships could count on the active support and sympathy of so many Western European politicians, media, intellectuals and many others, some of whom, in fact, appeared to be on the payroll of the Soviet secret services.

Les dirigeants européens présents à Moscou il y a quelques jours n’ont pas pris la peine d’aborder cette réalité. Ce qui a été la libération pour les Européens de l’Ouest il y a 60 ans a été un nouveau calvaire pour l’Europe de l’Est, la différence étant que les nouvelles dictatures pouvaient compter sur le soutien actif et la sympathie de nombreux responsables politiques, de médias, d’intellectuels et de nombreuses autres personnes en Europe occidentale, dont certaines étaient stipendiées en fait par les services secrets soviétiques.


But it is also a fact that, sad to say, the referendum announced for Austria, which representatives of the European and in particular the Austrian People’s Party who are sitting here in this Chamber opposed only a few days ago, could dangerously aggravate the situation and mood in Austria again; for it is reviving anti-European feelings that will certainly not do the work of this Monitoring Centre any good.

Mais le fait est aussi que, malheureusement, le référendum annoncé en Autriche, contre lequel se sont exprimés il y a quelques jours des représentants du parti populaire européen, mais surtout du parti populaire autrichien qui siègent dans cette Assemblée, pourrait bien une nouvelle fois aggraver de manière dangereuse la situation et le climat que connaît l'Autriche, car il a éveillé des sentiments anti-européens qui ne facilitent certainement pas la tâche de l'Observatoire contre le racisme et la xénophobie.


On day one the law of the land was and still is that the maximum that anybody could own of Air Canada was 10%. Two days ago, with only 16 days left in the process, he has announced that he may change that regulation to allow any bid to maybe considerably more of the company.

Dès le premier jour, la loi disait, et elle le dit toujours, que la limite de participation au capital d'Air Canada est de 10 p. 100. Il y a deux jours, alors qu'il ne reste plus que 16 jours à la période de négociation, le ministre a annoncé qu'il pourrait modifier cette règle pour autoriser une offre prévoyant un taux de participation plus élevé.


In a statement to the British House of Commons on February 2, 1998, only a few days ago, the foreign secretary confirmed that Iraq “has developed the know how and equipment to produce biological and chemical weapons on an industrial scale” and that “without effective UN monitoring, Iraq could produce enough anthrax every week to fill two missile warheads and could within weeks be producing a large volume of nerve gas”.

Dans une déclaration qu'il a faite en Grande-Bretagne devant la Chambre des communes il y a quelques jours, le 2 février 1998, le ministre britannique des Affaires étrangères a confirmé que l'Iraq «a acquis le savoir-faire et l'équipement nécessaires pour produire des armes biologiques et chimiques à l'échelle industrielle» et que «à moins d'un contrôle efficace de la part des Nations Unies, l'Iraq pourrait produire suffisamment d'anthrax chaque semaine pour remplir deux ogives de missile et pourrait dans quelques semaines produire d'importantes quantités de gaz neurotoxique».


You tell them that you just loaded it two days ago, and you ask them how you could have delivered it two days ago, but they do not answer.

Vous lui dites que vous avez pris le chargement il y a deux jours et vous lui demandez comment vous auriez pu le livrer il y a deux jours, mais il ne répond pas.




D'autres ont cherché : couple of days     they could     could     few days     who probably could     new dictatorships could     also     days ago could     two days     anybody could     iraq could     how you could     days ago could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days ago could' ->

Date index: 2021-11-25
w