Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armistice Day
Be responsible for children in day care
CFD
Car Free Day
Carry out accounts for end of day
Carry out end of day accounting
Carry out end of day accounts
Day care center
Day care centre
Day center
Day centre
Day of polling
Day of the election
Day of voting
Day-care center
Day-care centre
Development day
Election day
European Car-Free Day
European no-car day
General voting day
Get involved in the day-to-day operations
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Lay day lay day
Lay-day lay-day
Loading day
Look after children in day care
Non-instructional day
Ordinary polling day
P.D. day
Pedagogical development day
Polling day
Poppy Day
Professional activity day
Professional development day
Reconcile daily orders and payments
Remembrance Day
Supervise child in day care
Supervise children
Take part in the day-to-day operation of the company
Veterans Day
Voting day

Traduction de «days carnage » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


lay day lay day | lay-day lay-day | loading day

jour de planche | starie


Car Free Day | European Car-Free Day | European no-car day | In Town, Without My Car! Day | CFD [Abbr.]

Journée européenne En ville sans ma voiture !


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


election day [ day of the election | polling day | day of polling | day of voting | ordinary polling day | voting day | general voting day ]

jour d'élection [ jour de l'élection | jour du scrutin | jour ordinaire du scrutin | jour du scrutin ordinaire | jour du vote | jour des élections | jour ordinaire de l'élection ]


professional development day [ P.D. day | professional activity day | development day | pedagogical development day | non-instructional day ]

journée pédagogique


Remembrance Day [ Armistice Day | Veterans Day | Poppy Day ]

jour du Souvenir [ jour de l'Armistice | journée du coquelicot ]


carry out accounts for end of day | reconcile daily orders and payments | carry out end of day accounting | carry out end of day accounts

faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier


look after children in day care | supervise child in day care | be responsible for children in day care | supervise children

superviser des enfants


day care centre | day-care centre | day care center | day-care center | day centre | day center

centre de jour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including irregular police units; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly expelled in a massive-scale ethnic cleansing campaign, making this event the biggest war crime to take place in Europe since the end of the Second World War;

C. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités irrégulières de la police; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été expulsés de force au cou ...[+++]


B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly deported, making this event the biggest war crime to take place in Europe since the end of the Second World War;

B. considérant que, au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière serbes qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie; que près ...[+++]


C. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including irregular police units; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly expelled in a massive-scale ethnic cleansing campaign, making this event the biggest war crime to take place in Europe since the end of the Second World War;

C. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la Force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités irrégulières de la police; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été expulsés de force au co ...[+++]


If we are so serious about elevating the levels of productivity for Canadian workers, we could clean up the workplaces, stop the carnage and save ourselves half a million person days a year in Manitoba alone.

Si nous sommes sérieux en disant qu'il faut augmenter la productivité des travailleurs canadiens, nous devrons faire le ménage des lieux de travail et cesser la tuerie, ce qui nous permettra d'économiser un demi-million de jours-personnes par année au Manitoba seulement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Several years have now passed since that terrible day in 2001 when Canadians and people from around the world became aware of just how much they were at risk and how committed terrorists were to causing untold and indiscriminate carnage.

Il y a maintenant plusieurs années qu'en cette terrible journée de 2001, les Canadiens et les gens du monde entier ont pris conscience du danger qui les menaçait et de la détermination des terroristes à provoquer des carnages indescriptibles en frappant n'importe où.


In the course of several days of carnage following the fall of Srebrenica, more than 8 000 men and boys lost their lives.

Durant plusieurs jours de carnage après la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons ont perdu la vie.


B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia; whereas nearly 25 000 women, children and elderly people were forcibly deported, making this event the biggest war crime to take place in Europe since the end of the Second World War,

B. considérant que, au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière serbes qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie; que près ...[+++]


Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Canadian Alliance): Madam Speaker, watching last month's news, all Canadians witnessed the carnage of monstrous fires raging through the Okanagan Valley, destroying tens of thousands of acres of forest, almost 250 homes and resulting in one of the largest mass evacuations in Canadian history.

M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Alliance canadienne): Madame la Présidente, tous les Canadiens ont pu être témoins, en regardant les bulletins de nouvelles du mois dernier, des ravages causés par les monstrueux incendies de forêt qui ont ravagé la vallée de l'Okanagan, détruisant des dizaines de milliers d'acres de forêt et quelque 250 foyers et entraînant une des plus importantes évacuations de l'histoire du Canada.


Every day I am disappointed to see the carnage and the unbelievable suffering in both places and to note that the Canadian government is doing nothing except nodding assent to whatever NATO wants to do.

Je suis quotidiennement déçu de voir le carnage et la souffrance se poursuivre aux deux endroits et de voir que le gouvernement canadien ne fait rien sinon acquiescer à tout ce que propose l'OTAN.


Neil Kinnock, the Commissioner responsible for Transport policy, said: "There are on average 123 deaths a day on the roads of the European Union, that is 45,000 lives needlessly lost every year, and the EuroNCAP crash test programme is an important component in the fight to cut that carnage.

Neil Kinnock, le Commissaire européen chargé de la politique en matière de transport, a déclaré: "Chaque jour, 123 personnes meurent sur les routes dans l'Union euro-péenne, soit 45,000 vies inutilement perdues chaque année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days carnage' ->

Date index: 2022-06-28
w