Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deal amongst themselves " (Engels → Frans) :

Second, the provinces can be left to work out amongst themselves what is acceptable without the federal government becoming caught in the middle of an essentially inter-provincial dispute, or incurring the cost in terms of sweeteners or side deals, and without enlarging and complicating matters with larger constitutional reform packages and commitments.

Deuxièmement, le gouvernement fédéral peut laisser aux provinces le soin de décider entre elle-même ce qui est acceptable, sans se mêler d'un litige essentiellement interprovincial, sans avoir à concéder des cadeaux d'apaisement et à conclure d'accords accessoires, et sans élargir ni compliquer le débat avec des trains de réformes et des engagements de nature constitutionnelle.


From a competition point of view correct me if I'm wrong credit unions have a deal amongst themselves that they don't charge.For example, if I use credit union A and I belong to credit union B, it doesn't cost me anything to use that.

Du point de vue de la concurrence — corrigez-moi si je me trompe — les caisses de crédit ont une entente en vertu de laquelle les clients des unes et des autres n'ont pas à payer de frais. Par exemple, si j'ai recours aux services de la caisse de crédit A alors que je suis membre de la caisse de crédit B, je n'ai rien à payer.


These are the reasons that have allowed me to support this directive with certain clarifications, and justify certain particular amendments, which are coherent amongst themselves, and which deal with the fact that certain regions of the Member States affected are of an insular or peripheral nature, where the port is paramount and, in many cases, quality services are already provided.

Ce sont ces raisons qui m'ont permis de soutenir cette directive avec certaines nuances, ainsi que de justifier certains amendements particuliers, cohérents entre eux, et visant à ce que les États membres touchés bénéficient du statut insulaire et périphérique de certaines régions communautaires, où le port est le plus important et où, dans de nombreux cas, des services de qualité sont déjà fournis.


These are the reasons that have allowed me to support this directive with certain clarifications, and justify certain particular amendments, which are coherent amongst themselves, and which deal with the fact that certain regions of the Member States affected are of an insular or peripheral nature, where the port is paramount and, in many cases, quality services are already provided.

Ce sont ces raisons qui m'ont permis de soutenir cette directive avec certaines nuances, ainsi que de justifier certains amendements particuliers, cohérents entre eux, et visant à ce que les États membres touchés bénéficient du statut insulaire et périphérique de certaines régions communautaires, où le port est le plus important et où, dans de nombreux cas, des services de qualité sont déjà fournis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deal amongst themselves' ->

Date index: 2021-12-31
w