Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I was struck dumb with surprise
Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems
You could have knocked me down with a feather

Traduction de «deal could have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency

dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1999 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors and to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in the Statutes of Canada and to repeal certain Acts that have ceased to have effect ]

Loi corrective de 1999 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y apporter d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines lois ayant cessé d'avoir effet ]


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]


debtor whose powers to deal with the property have ceased

débiteur déssaisi


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems

Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
And a deal could also have ensured that we, the Commission, could go ahead with a package for a ‘new start for jobs and growth’ package of 35 billion euro to help the Greek economy get back on track.

Et un accord aurait pu nous permettre à nous, la Commission, d'aller de l'avant avec un paquet pour un «nouvel élan pour l'emploi et la croissance», un paquet de 35 milliards d'euros pour aider à remettre l'économie grecque sur les rails.


They have been quoted in the Globe and Mail that the Kyoto deal could consume any hope for budget surplus.

D'après le Globe and Mail, ils auraient dit que l'entente de Kyoto pourrait détruire tout espoir d'excédent budgétaire.


One of the most contentious issues we have seen on the copyright bill involves, on the one hand, the desire of students and educators to be able to access works and, on the other, the concerns from the artistic community that fair dealing could open up a Pandora's box that would undermine the rights of artists.

L'un des éléments les plus controversés dans le projet de loi sur le droit d'auteur porte sur l'opposition entre, d'une part, les étudiants et les enseignants, qui aimeraient pouvoir accéder aux oeuvres, et d'autre part, la communauté artistique, qui craint que l'utilisation équitable pourrait ouvrir une boîte de Pandore et nuire aux droits des artistes.


The commitments offered by the parties addressed the concerns identified by the Commission that the deal could have enabled GDF Suez to restrict competition and raise prices in the Belgian wholesale market.

Les engagements présentés par les parties répondaient aux problèmes constatés par la Commission, à savoir que l'opération envisagée aurait pu permettre à GDF Suez de restreindre la concurrence et d'augmenter les prix sur le marché de la vente en gros en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Also, while we are talking about agreements, banana producers are also following negotiations, in some cases bilateral negotiations with third countries, with a great deal of concern, because such dealings could have irreparable consequences if they do not go hand in hand with compensatory measures.

En matière d’accords, les producteurs de bananes suivent aussi les négociations - dans certains cas, des négociations bilatérales avec des pays tiers - avec beaucoup d’inquiétude, parce que de tels accords peuvent avoir des conséquences irréparables s’ils ne s’accompagnent pas de mesures compensatoires.


At the same time, it is hardly imaginable that this deal could have been concluded without the knowledge of the governments concerned.

En même temps, il est à peine imaginable que ce marché ait pu être conclu à l’insu des gouvernements concernés.


Mr. Speaker, industry people say that this softwood deal could have been had yesterday or two weeks ago or six months ago.

Monsieur le Président, les gens de l'industrie disent que cette entente sur le bois d'oeuvre aurait pu être conclue hier ou bien deux semaines ou même six mois auparavant.


The spirit of your remarks and of Commissioner Patten's shows that, despite the enormous difficulties we have had in transatlantic relations in the past few months, a great deal could be achieved at this EU-US Summit if we have sufficient courage to do so.

L’esprit de vos commentaires et de ceux du commissaire Patten démontre qu’en dépit des très grandes difficultés qui ont émaillé les relations transatlantiques au cours de ces derniers mois, nous pourrions accomplir beaucoup de choses lors du sommet UE/États-Unis si nous affichons le courage suffisant pour ce faire.


In conclusion, this deal could have been even better had colleagues on that side of the House stood firmer in conciliation.

En conclusion, ce compromis aurait pu être encore meilleur si les collègues de cette partie de l’Assemblée avaient adopté une position plus ferme en procédure de conciliation.


What needs to be done, first of all, is to compensate those who have suffered losses; secondly, to pursue dialogue with the United States because, as we know, a poor deal is better than no deal at all, especially when a good deal could take years to conclude and ruin our production and, thirdly, to initiate, as soon as possible, proceedings in the 133 Committee. I must emphasise that this is more as a means of exerting pressure and imposing negotiation in order to bring the United States to the dialogue table than in order to initiate proceedings that could drag on forever.

Avant toute chose, il s’agit d’indemniser ceux qui ont subi un préjudice ; ensuite il faut poursuivre le dialogue avec les États-Unis (comme tout le monde sait, il vaut mieux un mauvais arrangement qu’un bon procès, surtout si l’on pense au nombre d’années que durerait le procès et à la ruine de nos récoltes entre-temps). Et enfin, il faut lancer dès que possible la procédure au sein du Comité 133, et j’insiste, plus comme une arme de persuasion et de négociation à utiliser à la table du dialogue avec les États-Unis, qu’avec l’intention de commencer une procédure qui se terminerait aux calendes grecques.




D'autres ont cherché : deal could have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deal could have' ->

Date index: 2022-02-09
w