Therefore, when I express some scepticism about whether this bill will do anything to deal with the problem of adolescent smoking, it is on the basis of the record of the people who, under this bill, would preside over tobacco policy in this country.
Par conséquent, lorsque j'exprime certains doutes au sujet de ce projet de loi et que je crains qu'il ne puisse permettre de régler le problème du tabagisme chez les adolescents, c'est en me fondant sur les résultats obtenus par ceux qui, en vertu de ce projet de loi, deviendraient responsables de la politique relative au tabac au Canada.