Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deal with accommodation departures
Deal with departures in accommodation
Deal with departures in hospitality
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with Persons with Disabilities
Dealing with departures in accommodation
Dealing with killing animals processes
Dealings for the account
Dealings in futures
FDMA
Futures trading
Inside dealing
Insider dealing
Insider trading
It deals with yesterday's budget.
New Deal
New Deal for engagement in fragile states
What's Wrong with Labour Relations in Canada

Vertaling van "deal with yesterday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


ensure hygiene and safety regulations in dealing with infectious diseases | ensure regulations on safety in dealing with infectious diseases | ensure safety regulations in dealing with infectious diseases | obey safety regulations in dealing with infectious diseases

assurer le respect des règles de sécurité dans le traitement des maladies infectieuses


deal with accommodation departures | deal with departures in hospitality | deal with departures in accommodation | dealing with departures in accommodation

s’occuper des départs dans une structure d’hébergement


New Deal | New Deal for engagement in fragile states | New Deal for Engagement with Fragile and Conflict Affected States

New Deal pour l'engagement dans les États fragiles | Nouvelle Donne pour l'engagement dans les États fragiles


dealings for the account | dealings in futures | futures trading

opérations à terme


inside dealing | insider dealing | insider trading

délit d'initié | opération d'initié


What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]

What's Wrong with Labour Relations in Canada?: a sober look at how Germany deals with this problem in comparison with Canada [ What's Wrong with Labour Relations in Canada ]


Dealing with Persons with Disabilities

Comment s'occuper des personnes handicapées


Ad Hoc Committee to Elaborate an International Convention Dealing with the Safety and Security of United Nations and Associated Personnel, with Particular Reference to Responsibility for Attacks on Such Personnel

Comité ad hoc chargé d'élaborer une convention internationale sur la sécurité du personnel de l'Organisation des Nations Unies et du personnel associé, eu égard en particulier à la responsabilité des attaques lancées contre ce personnel


Federal Decree of 26 June 1998 on Urgent Measures for Dealing with Asylum Seekers and Foreign Nationals [ FDMA ]

Arrêté fédéral du 26 juin 1998 sur les mesures d'urgence dans le domaine de l'asile et des étrangers [ AMU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One deals with yesterday's incident.

L'un a trait à l'incident qui est survenu hier.


When I consider the unspent funds from the 2005 budget that we had to deal with yesterday when again transferring appropriations, or the struggle we had with our good friends the Social Democrats in order to get Parliament’s budget just EUR 20 million below the magic 20% limit – and I am obliged to the rapporteur, Mr Dombrovskis, for leading us in it – then we will have to give serious thought to what all this has to do with truth and clarity.

Lorsque je me penche sur les fonds non dépensés du budget 2005 que nous avons dû traiter hier au moment, une fois de plus, du virement des crédits, ou encore sur le conflit qui nous a opposés à nos chers amis sociaux-démocrates pour que le budget du Parlement européen soit tout juste inférieur de 20 millions d’euros au seuil magique des 20 % - et je suis reconnaissant au rapporteur M. Dombrovskis de nous avoir emmenés dans cette bataille -, je me rends compte que nous devrons également nous demander sérieusement ce que tout cela a avoir avec la vérité et la clarté.


Again, what industry and commerce ministers and security ministers were dealing with yesterday covered a whole bunch of ground from rules of origin on the trade side, in terms of essentially making NAFTA work better, to a wide range of regulatory issues.

Encore une fois, ce dont les ministres de l'Industrie et du Commerce et les ministres de la Sécurité ont discuté hier couvrait beaucoup de choses allant des règles d'origine, dans le but de mieux faire fonctionner l'ALENA, a tout un éventail de questions de réglementation.


It deals with yesterday's budget.

Elle traite du budget déposé hier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council did not deal with that issue yesterday, so I contacted the office again today to have this question restored to the order paper.

Le Conseil n'a pas abordé cette question hier. J'ai donc contacté le bureau une nouvelle fois aujourd'hui pour que cette question soit remise à l'ordre du jour.


What struck me yesterday, Madam President, when rereading the summit’s conclusions, is that, in my view, we achieved a great deal during these two days.

Ce qui m'a frappé hier, Madame la Présidente, lors de la relecture des conclusions de ce sommet, c'est que, je crois, nous avons réalisé pas mal de choses au cours de ces deux jours de travail.


In his splendid major speech yesterday, President of the Commission Romano Prodi mentioned that, for the sake of the EU’s political legitimacy in the future, it will be necessary to produce a list of those subjects the EU is to deal with and those which the Member States are to deal with.

À l'occasion de son long et brillant discours d'hier, le président de la Commission, M. Romano Prodi, a signalé qu'en vue de garantir à l'avenir la légitimité politique de l'UE, il convenait de présenter un catalogue énumérant les thèmes qui sont du ressort de l'UE et ceux qui sont du ressort des États membres.


Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, thank you for dealing with yesterday and I hope that never happens again.

Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir réglé le problème qui est survenu hier à la Chambre.


The President-elect of the Commission recognised yesterday the huge importance of this matter, but he has remained completely silent about how he proposes to deal with it.

Le président désigné de la Commission a reconnu, hier, l'importance capitale de cette question, mais il est resté totalement muet sur la manière dont il propose de la traiter.


The Facility received by the renowned Trade Finance Magazine (TF) yesterday in a public ceremony in London, the “Deals of the Year 2013 award” In a competition that saw more than 150 deals submitted around the world.

Hier à Londres, la publication réputée Trade Finance Magazine a décerné le prix de la meilleure opération 2013 au mécanisme de financement du commerce extérieur, à l'issue d'un concours international portant sur plus de 150 transactions.


w