Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Speculative favourites have gone into a nosedive
Where Have All Your $$$$s Gone?

Vertaling van "deals have gone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Where Have All Your $$$$s Gone?

Where Have All Your $$$$s Gone?


speculative favourites have gone into a nosedive

valeurs spéculatives favorites s'effondrent


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1999 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors and to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in the Statutes of Canada and to repeal certain Acts that have ceased to have effect ]

Loi corrective de 1999 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y apporter d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines lois ayant cessé d'avoir effet ]


debtor whose powers to deal with the property have ceased

débiteur déssaisi


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The implementation and review of the ISA and ISA programmes have gone a long way towards identifying and dealing with these aspects but there remains much to do.

La mise en œuvre et le réexamen des programmes ISA et ISA ont connu une longue évolution pour parvenir à cerner et à traiter ces aspects, mais il reste encore beaucoup à faire.


To those who think that this directive is not ambitious enough, I say, ‘You are right, I, too, would have liked it to have gone further’. However, we need to consider today that we are at the first stage of this directive, and I can see that Commissioner Dalli, who has helped us a great deal in this respect, agrees with me.

À ceux qui estiment que cette directive n’est pas assez ambitieuse, je dis «Vous avez raison, moi aussi, j’aurais souhaité que l’on aille plus loin!» Mais aujourd’hui, il faut considérer que nous sommes à une première étape de cette directive et je vois que le commissaire Dalli, qui nous a beaucoup aidés en la matière, est d’accord avec moi.


Some Member States (Belgium, Cyprus, Sweden, Ireland and the Netherlands) have gone beyond the requirements of Directive 2000/43/EC in setting up equality bodies that deal with all the grounds of discrimination covered by EU anti-discrimination law and/or more general human rights instruments.

Certains États membres (la Belgique, Chypre, la Suède, l'Irlande et les Pays-Bas) sont allés au-delà des exigences de la directive 2000/43/CE en mettant sur pied des organismes chargés de l'égalité qui s'occupent de toutes les causes de discrimination couvertes par la législation communautaire de lutte contre la discrimination et/ou des instruments plus généraux visant la protection des droits de la personne humaine.


Even though we have gone to a great deal of trouble to seek – and, it is to be hoped, to find – a fair balance between the claims of the poorer countries on this planet and the licence-holders’ justifiable interest in protecting their patents, there is still a great deal of uncertainty.

Même si nous nous sommes donné beaucoup de mal pour rechercher - et, nous l’espérons, pour trouver - un juste équilibre entre les revendications des pays pauvres de cette planète et les intérêts légitimes des détenteurs de brevets, beaucoup d’incertitudes subsistent encore en ce qui concerne la protection de ces brevets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have not given way entirely to those who wanted a shake-up, it is true, but I have gone a long way towards dealing with your concerns and I have given significant guarantees with regard to the substance, fundamental rights, civil liberties and non-discrimination.

Je n’ai pas tout donné à ceux qui voulaient le remaniement, c’est vrai, mais je suis allé dans une large mesure à la rencontre de vos préoccupations et j’ai donné des garanties assez importantes en ce qui concerne la substance, les droits fondamentaux, les libertés civiles, la non-discrimination.


Paulsen (ELDR), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank you all for excellent teamwork for the almost a year and a half during which I have been dealing with these two reports. It has gone incredibly well.

Paulsen (ELDR), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais vous remercier pour votre excellente collaboration pendant près d'un an et demi, alors que j'étais en charge de ces deux rapports.


Paulsen (ELDR ), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank you all for excellent teamwork for the almost a year and a half during which I have been dealing with these two reports. It has gone incredibly well.

Paulsen (ELDR ), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais vous remercier pour votre excellente collaboration pendant près d'un an et demi, alors que j'étais en charge de ces deux rapports.


Some Member States (Belgium, Cyprus, Sweden, Ireland and the Netherlands) have gone beyond the requirements of Directive 2000/43/EC in setting up equality bodies that deal with all the grounds of discrimination covered by EU anti-discrimination law and/or more general human rights instruments.

Certains États membres (la Belgique, Chypre, la Suède, l'Irlande et les Pays-Bas) sont allés au-delà des exigences de la directive 2000/43/CE en mettant sur pied des organismes chargés de l'égalité qui s'occupent de toutes les causes de discrimination couvertes par la législation communautaire de lutte contre la discrimination et/ou des instruments plus généraux visant la protection des droits de la personne humaine.


Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, if that deal had gone ahead that whole process would have been finished by now and we would have had a class act airport, not simply talking about the possibility of it now.

Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, si ces accords n'avaient pas été annulés, tout le processus serait maintenant terminé et nous aurions déjà un aéroport de première classe à Toronto au lieu d'être en train de parler de la possibilité d'en avoir un.


If we look at the legacy of the government of the province of New Brunswick in the last 10 years, a number of deals have gone flat, have gone belly up, because it had not done its homework.

Au cours des dix dernières années, le gouvernement du Nouveau-Brunswick a raté plusieurs occasions parce qu'il n'avait pas fait ses devoirs.




Anderen hebben gezocht naar : deals have gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deals have gone' ->

Date index: 2024-12-15
w