Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentration camp
Death camp
Extermination camp

Vertaling van "death camps liberated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentration camp [ death camp | extermination camp ]

camp de concentration [ camp d'extermination | camp de la mort ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honourable senators, on January 27, 1945, the Soviet army marched through the gates of Auschwitz-Birkenau death camp liberating the pitiful few remaining prisoners.

Honorables sénateurs, le 27 janvier 1945, l'armée soviétique franchissait les portes du camp de la mort, Auschwitz-Birkenau, pour en libérer les quelques prisonniers qui y restaient.


Finally, let me say that I had the privilege of being part of the 55th liberation of Holland ceremonies and had an opportunity to visit Camp Westerbork, which was the transition camp for many on their way to Auschwitz and other death camps.

Enfin, j'ajouterai que j'ai eu le privilège d'assister aux cérémonies du 55 anniversaire de la libération de la Hollande et de visiter le camp de Werterbork, où les juifs hollandais étaient internés avant d'être expédiés vers Auschwitz et autres camps de la mort.


Ms. Yasmin Ratansi (Don Valley East, Lib.): Mr. Speaker, this year marks the 60th anniversary of the liberation of the Nazi concentration camps of World War II. On January 27, 1945, Soviet troops were the first of the allies to liberate the death camps known as Auschwitz-Birkenau.

Mme Yasmin Ratansi (Don Valley-Est, Lib.): Monsieur le Président, cette année marque le 60 anniversaire de la libération des camps de concentration nazis lors de la Seconde Guerre mondiale. Le 27 janvier 1945, les troupes soviétiques furent les premières des troupes alliées à libérer les camps de la mort connus sous le nom d'Auschwitz-Birkenau.


A. whereas 27 January 2005, the sixtieth anniversary of the liberation of Nazi Germany's death camp at Auschwitz-Birkenau, where a combined total of up to 1.5 million Jews, Roma, Poles, Russians and prisoners of various other nationalities, and homosexuals, were murdered, is not only a major occasion for European citizens to remember and condemn the enormous horror and tragedy of the Holocaust, but also for addressing the disturbing rise in anti-semitism, and especially anti-semitic incidents, in Europe, and for learning anew the wider lessons about the dangers of victimising people on the basis of race, ethnic orig ...[+++]

A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination de l'Allemagne nazie d'Auschwitz-Birkenau, où ont été assassinés un nombre total de près d'un million et demi de Juifs, Roms, Polonais, Russes et de prisonniers de diverses nationalités ainsi que des homosexuels, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus particulièrement, des incidents antisémites en Europe, ainsi que de réapprendre les enseignements plus va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to take everyone’s concerns into account, I therefore propose that we amend the second phrase of recital A, the original of which read; ‘the 60th anniversary of the liberation of Hitler’s Nazi death camp at Auschwitz-Birkenau..’.

Afin de prendre en considération les préoccupations de chacun, je propose d’amender la deuxième phrase du considérant A, qui est la suivante: «le 60e anniversaire de la libération du camp d’extermination nazi hitlérien d’Auschwitz-Birkenau [...]».


A. whereas 27 January, the sixtieth anniversary of the liberation of the Auschwitz death camp in Poland, is an occasion to address the disturbing rise in anti-Semitism in Europe,

A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marquera le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination d'Auschwitz, en Pologne, offre l'occasion d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme en Europe,


A. whereas 27 January 2005, the sixtieth anniversary of the liberation of Hitler’s Nazi death camp at Auschwitz-Birkenau, where hundreds of thousands of Jews, Roma, homosexuals, Poles and other prisoners of various nationalities were murdered, is not only a major occasion for European citizens to remember and condemn the enormous horror and tragedy of the Holocaust, but also for addressing the disturbing rise in anti-Semitism, and especially anti‑Semitic incidents, in Europe, and for learning anew the wider lessons about the dangers of victimising people on the basis of race, ethnic origin, religion, politics or sex ...[+++]

A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination créé par les nationaux-socialistes hitlériens à Auschwitz-Birkenau, où des centaines de milliers de Juifs, de Roms, d'homosexuels, de Polonais et d'autres prisonniers de nationalités diverses ont été assassinés, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus particulièrement, des incidents antisémites en Europe, ainsi que de réapprendre les enseignements plus vas ...[+++]


A. whereas 27 January 2005, the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi death camp at Auschwitz, is not only a major occasion for remembering the enormous horror and tragedy of the Holocaust, but also for addressing the disturbing rise in anti-Semitism and especially anti-Semitic incidents in Europe, and for learning anew the wider lessons about the dangers of victimising people on the basis of race, ethnic origin, religion, politics or sexual orientation;

A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marquera le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination nazi d'Auschwitz, constitue une occasion importante non seulement de rappeler l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et plus particulièrement des incidents antisémites en Europe, ainsi que de réapprendre les enseignements plus vastes des dangers qui sont liés au harcèlement de personnes fondé sur la race ou l'origine ethnique, la religion, les convictions politiques ou l'orientation sexuelle,


In the opening pages of his autobiographical novel, The Truce, Primo Levi described the liberation of the Auschwitz death camp on 27 January 1945 through the eyes of a survivor.

Dans les premières pages de "La trêve", Primo Levi décrit, avec les yeux de celui qui a survécu, la libération du camp d'extermination d'Auschwitz, le 27 janvier 1945.


The names of the death camps liberated half a century ago ring out as sacred prayers: Dachau, Buchenwald, Treblinka, Bergen Belsen, Auschwitz-Birkenau.

Les noms des camps de la mort libérés il y a un demi-siècle sonnent encore à nos oreilles comme des prières sacrées: Dachau, Buchenwald, Treblinka, Bergen-Belsen, Auschwitz-Birkenau.




Anderen hebben gezocht naar : concentration camp     death camp     extermination camp     death camps liberated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'death camps liberated' ->

Date index: 2023-11-07
w