Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "death president hafez al-assad " (Engels → Frans) :

Mr. Sarkis Assadourian (Brampton Centre, Lib.): Mr. Speaker, people of Syria are in mourning following the sudden death of President Hafez al-Assad.

M. Sarkis Assadourian (Brampton-Centre, Lib.): Monsieur le Président, le peuple syrien est en deuil à la suite de la mort subite du président Hafez al-Assad.


In 1970, when President Hafez al-Assad took power by force in Syria, by his semi-coup d'état, he decided to attack Lebanon directly and control it by force.

En 1970, lorsque le président Hafez Al-Assad a pris le pouvoir par la force en Syrie en faisant son semi-coup d'état, il a décidé de s'en prendre directement au Liban et de le contrôler par la force.


Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Canadians have sympathy for the people of Syria during these days of mourning following the death of their president Hafez Assad.

M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les Canadiens ont de la compassion pour le peuple syrien au cours de ces jours de deuil consécutifs au décès de son président, Hafez al-Assad.


Ms Bushra al-Assad (or Bouchra Al Assad) is the sister of Mr Bashar al-Assad, President of the Syrian Arab Republic, and was married to Mr Assef Shawkat, Deputy Chief of Staff of the Syrian regime, until his death.

Mme Bouchra Al Assad est la sœur de M. Bashar Al Assad, président de la République arabe syrienne, et a été mariée à M. Asif Shawkat, vice-chef d’état-major du régime syrien, jusqu’au décès de ce dernier.


The death of the Syrian president, Hafez El Assad, under whom Syria became an important player in the region, occurred at the same time.

La disparition du président syrien Hafez El Assad, qui a fait de son pays un acteur important sur la scène régionale, est survenue au même moment.


2. Notes that four working groups have been set up in Shepherdstown to discuss simultaneously the various chapters of the Israeli-Syrian peace process; hopes that the discussions can resume as soon as possible and urges Syrian President Hafez Al-Assad and the Israeli Prime Minister Ehud Barak to work ceaselessly to reopen these contacts and negotiations;

2. prend acte de la constitution à Shaphertdstown de quatre groupes de travail qui discutent simultanément les différents chapitres du processus de paix israélo-syrien ; souhaite que les discussions puissent reprendre au plus tôt, et encourage le Président syrien Hafez El-Assad et le Premier ministre israélien Ehud Barak à poursuivre sans cesse leur action en faveur de la relance de ces contacts et négociations;


Likewise, following the death of President Harez el Assad, the Union must also encourage a smooth political transition process in Syria, as well as continuing economic reform and modernisation in that country through a strengthening of the rule of law, through a strengthening of human rights and through political pluralism.

Par ailleurs, à la suite du décès du président Hafez El Assad, l'Union doit aussi encourager un processus de transition politique sans heurts en Syrie, ainsi que la poursuite des réformes économiques et la modernisation de ce pays qui passe, Mesdames et Messieurs, par un renforcement de l'État de droit, un renforcement des droits de l'homme et par le pluralisme politique.


At Helsinki the European Council welcomed the courageous decision of the late President Hafez al-Assad and Prime Minister Ehud Barak to resume Israeli-Syrian negotiations.

63. À Helsinki, le Conseil européen avait salué la décision courageuse de feu le président Hafez el-Assad et du premier ministre Ehud Barak de reprendre les négociations entre la Syrie et Israël.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'death president hafez al-assad' ->

Date index: 2023-06-06
w