Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolition of capital punishment
Abolition of the death penalty
Capital punishment
Criminal execution
Death penalty
International Commission against the Death Penalty
Moratorium on executions
Moratorium on the death penalty
Moratorium on the use of the death penalty
Protocol of Asunción
Punishment of death

Traduction de «death penalty leaving » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moratorium on executions | moratorium on the death penalty | moratorium on the use of the death penalty

moratoire sur la peine de mort


death penalty [ capital punishment | criminal execution ]

peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]


death penalty [ capital punishment | punishment of death ]

peine de mort [ peine capitale ]


abolition of capital punishment | abolition of the death penalty

abolition de la peine capitale | abolition de la peine de mort


capital punishment | death penalty

peine capitale | peine de mort


International Commission against the Death Penalty

commission internationale contre la peine de mort


Additional Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty [ Protocol of Asunción ]

Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant de l'abolition de la peine de mort [ Protocole d'Asunción ]


capital punishment | death penalty

peine capitale | peine de mort


An Act to amend the Criminal Code, the Young Offenders Act and the Transfer of Offenders Act (death penalty)

Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur les jeunes contrevenants et la Loi sur le transfèrement des délinquants (peine de mort)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you had a provision in the statue where it was quite clear that in the event of a conflict, the treaty prevailed, you could, for example, leave the Canada-U.S. treaty and its provisions relating to the death penalty as they are written and potentially remove that discretion vis-à-vis the act at large.

Si vous aviez une disposition dans la loi stipulant clairement que, dans les cas d'incompatibilité, le traité l'emporte, vous pourriez, par exemple, garder le traité entre le Canada et les États-Unis et ses dispositions relatives à la peine capitale inchangées et potentiellement retrancher le pouvoir discrétionnaire de la loi.


64. Urges countries which still have recourse to death by stoning to abolish legislation providing for this inhuman punishment; urges the Iranian leaders to enact a law unequivocally banning stoning as a legal punishment, which is the most barbaric form of the death penalty; condemns the fact that many countries still sentence to death and execute juvenile offenders; condemns the Iranian regime's use of the death penalty, which places Iran in second position, just after China, in the league table of countries with the highest numbe ...[+++]

64. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place l'Iran en seconde position, juste derrière la Chine, au palmarès des pays procédant au plus grand nombre d'exécutions; condamne vivement l'augmentati ...[+++]


64. Urges countries which still have recourse to death by stoning to abolish legislation providing for this inhuman punishment; urges the Iranian leaders to enact a law unequivocally banning stoning as a legal punishment, which is the most barbaric form of the death penalty; condemns the fact that many countries still sentence to death and execute juvenile offenders; condemns the Iranian regime's use of the death penalty, which places Iran in second position, just after China, in the league table of countries with the highest numbe ...[+++]

64. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place l'Iran en seconde position, juste derrière la Chine, au palmarès des pays procédant au plus grand nombre d'exécutions; condamne vivement l'augmentati ...[+++]


63. Urges countries which still have recourse to death by stoning to abolish legislation providing for this inhuman punishment; urges the Iranian leaders to enact a law unequivocally banning stoning as a legal punishment, which is the most barbaric form of the death penalty; condemns the fact that many countries still sentence to death and execute juvenile offenders; condemns the Iranian regime’s use of the death penalty, which places Iran in second position, just after China, in the league table of countries with the highest numbe ...[+++]

63. prie instamment les pays recourant encore à la mort par lapidation de supprimer ce procédé inhumain de leur arsenal législatif; prie instamment les responsables politiques iraniens d'adopter une loi supprimant la lapidation de l'arsenal des sanctions légales, car elle est la forme de peine de mort la plus barbare; réprouve le fait que de nombreux pays continuent à condamner à mort et à exécuter des accusés mineurs; condamne le recours du régime iranien à la peine capitale, qui place l'Iran en seconde position, juste derrière la Chine, au palmarès des pays procédant au plus grand nombre d'exécutions; condamne vivement l'augmentati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It must keep the proposal, put it swiftly to the vote within the General Affairs and External Relations Council, leave the Polish Government to its chosen isolation and go ahead with celebrating the European Day against the Death Penalty on 10 October.

Elle doit maintenir la proposition, la mettre rapidement aux voix au sein du conseil des affaires générales et des relations extérieures, laisser le gouvernement polonais s'isoler s'il le souhaite et continuer de célébrer la journée européenne contre la peine de mort le 10 octobre.


Too many countries still have the death penalty, and they include not only large countries such as China, but also the most important military and democratic power – the United States – which has still not been able to leave its Wild West culture behind.

La peine de mort est encore pratiquée dans de trop nombreux pays, parmi ceux-ci non seulement de grands pays comme la Chine, mais également la première puissance militaire et démocratique au monde, les États-Unis, qui ne se sont toujours pas résolus à abandonner leur culture du Far West.


She was immediately detained, charged with leaving Iran illegally and could face the death penalty.

Là, elle a été immédiatement détenue, et accusée d'avoir quitté l'Iran sans autorisation.


In Canada, we fought the battle for the abolition of capital punishment decades ago. Yet we leave in this bill, approved by a committee of this chamber, a provision that allows the minister, if she or he chooses, to return an alleged criminal to a state that may have the death penalty to which that person would be subject.

Au Canada, nous avons débattu la question de l'abolition de la peine capitale il y a plusieurs décennies, mais nous laissons dans ce projet de loi approuvé par un comité du Sénat une disposition qui permet au ministre, s'il le désire, de renvoyer un criminel présumé vers un État où il pourrait être passible de la peine de mort.


Furthermore, as a question of practical politics, leaving discretion with the minister, in my opinion, actually strengthens Canada's hand in bringing about changes in a requesting state's attitude to the death penalty.

Du point de vue pratique, en laissant une certaine discrétion au ministre, nous renforçons à mon avis la capacité du Canada à modifier l'attitude de l'État requérant au sujet de la peine de mort.


It sets out a three-year limitation period for everything except mutiny, desertion, absence without leave, and death penalty offences.

La Loi sur la défense nationale prévoit une prescription de trois ans pour toutes les infractions sauf pour la mutinerie, la désertion, les absences non justifiées et les infractions passibles de la peine de mort.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'death penalty leaving' ->

Date index: 2021-01-12
w