The hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot is the one who received death threats in this case, but other members of this House may also have received threats relating to their work, because they took their responsibilities and did their job as parliamentarians, as elected representatives of their fellow citizens. Now, they have become victims of violence.
Aujourd'hui, c'est à mon collègue de Saint-Hyacinthe—Bagot qu'on a proféré des menaces de mort, mais d'autres députés de cette Chambre, collègues et amis, ont peut-être reçu des menaces reliées à leur travail, parce qu'ils ont pris leurs responsabilités, parce qu'ils ont fait leur travail comme parlementaires, comme élus, comme représentants de leurs concitoyens, et maintenant, ils sont actuellement victimes de violence.