Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «death tolls in burma from saturday » (Anglais → Français) :

The death toll from the herbs, zero; the death toll from the medicines, numerous.

Nombre de décès attribuables aux plantes: zéro. Nombre de décès attribuables aux médicaments: multiples.


A. whereas violence in Syria is escalating further and the death toll is constantly rising; whereas, according to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), since the start of the violent crackdown on peaceful protesters more than 100 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas the UNHCR stopped updating the death toll from Syria’s civil war after July 2013 because of the organisation’s lack of access on the ground resulting from the dramatic deterioration in the situation;

A. considérant que l'escalade de la violence se poursuit en Syrie et que le nombre de victimes ne cesse de croître; considérant que, selon le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), depuis le début des violentes répressions contre les manifestants pacifiques, plus de 100 000 personnes, pour la plupart des civils, ont été tuées; considérant que le HCR a cessé de mettre à jour le nombre de morts dues à la guerre civile en Syrie après juillet 2013 en raison du manque d'accès sur le terrain résultant de la détérioration dramatique de la situation;


Mr. Speaker, death tolls in Burma from Saturday's tragic cyclone may now exceed 10,000.

Monsieur le Président, on apprend aujourd'hui que le cyclone qui s'est tragiquement abattu sur la Birmanie, samedi, pourrait avoir causé plus de 10 000 morts.


F. whereas sections of these countries’ populations do not have access to care and suffer from numerous endemic diseases such as cholera, meningitis, measles and HIV/AIDS; whereas the death toll arising from HIV/AIDS is high, with 11 000 people afflicted with the diseases dying every year in Chad, 7 100 in Burkina Faso, 4 400 in Mali and 4 300 in Niger;

F. considérant qu'une partie de la population de ces États n'a pas accès aux soins, qu'elle souffre de nombreuses maladies endémiques comme le choléra, la méningite, la rougeole et le VIH-sida; considérant que le nombre de décès à cause du VIH-sida est élevé, avec au Tchad 11 000 morts par an, au Burkina Faso 7 100 morts par an, au Mali 4 400 morts par an et au Niger 4 300 morts par an;


Mr. Speaker, the U.S. envoy to Burma suggests the death toll from the cyclone could reach 100,000 and 20,000 have died already.

Monsieur le Président, l'envoyé américain en Birmanie estime que le bilan total de cette catastrophe pourrait atteindre les 100 000 victimes et précise que 20 000 personnes ont déjà perdu la vie.


Mr. Speaker, the current death toll from the cyclone in Burma is now over 20,000 and 41,000 people are missing.

Monsieur le Président, à l'heure actuelle, le bilan du cyclone qui a dévasté la Birmanie se chiffre à plus de 20 000 morts et 41 000 disparus.


D. whereas it is universally recognised that exceeding speed limits or driving at a speed inappropriate to the road conditions, driving while under the influence of alcohol, drugs, or particular medicines, and the failure to use seat belts properly play havoc with road safety, given the death toll arising from those factors and the numbers that they leave injured or disabled; whereas even though many efforts have already been undertaken, the high death toll implies that much more needs to be done to achieve the target set for 2010,

D. considérant qu'il est universellement reconnu que la vitesse excessive et inadéquate et la consommation d'alcool et de drogues ou de certains médicaments, ainsi que la mauvaise utilisation de la ceinture de sécurité, ont des effets destructeurs sur le plan de la sécurité routière, en raison du nombre de morts, de blessés et de handicapés qu'elles causent, et que si de nombreux efforts ont déjà été déployés, le nombre élevé de morts indique qu'il reste beaucoup à faire pour atteindre l'objectif fixé pour 2010,


The French suffer more than most from these road accidents. The higher road death toll is not down to the French being more reckless behind the wheel than their European neighbours, as the French Government maintains.

S'il y a davantage d'accidents en France, ce n'est pas, ainsi que le prétend le gouvernement français, parce que les Français sont plus imprudents que leurs voisins européens.


Since the estimated lung cancer death toll was about the same, the study concluded that the number of deaths in Western Europe from conditions associated with asbestos would be in the region of 500 000.

Le nombre de morts par cancer pulmonaire étant relativement identique, le nombre de décès liés à l'amiante, selon cette étude, s'établissait à près de 500 000 personnes pour l'Europe occidentale.


A study by Transport Concepts found that when it looked at the death-toll from hauling freight across this country, expressed in billions of tonnes per kilometre, more than seven people died from trucking accidents for every death by rail transport.

Dans une étude de Transport Concepts, on calculait le nombre de milliards de tonnes-kilomètres pour chaque décès, et on constatait que l'on transportait par voie ferrée plus de sept fois plus de marchandises avant un décès que par la route.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'death tolls in burma from saturday' ->

Date index: 2024-06-20
w