If we have changed the scope and the admissibility of the bill, yet there is agreement around the table, then if there comes a time when this bill comes back to the House of Commons with a disagreement about some of the contents in it because there is then a debate over one of three phthalates, any member in the House can stand up under the guise of admissibility and say, “I don't like this bill” but really what they mean is that they just disagree on the chemical component and wipe out the bill entirely.
Si nous avons modifié la portée et l’admissibilité du projet de loi, il y a néanmoins consensus autour de cette table. Si le projet de loi est renvoyé à la Chambre avec un désaccord sur une partie de son contenu en raison d’un débat sur l’un des trois phtalates, n’importe quel membre en Chambre peut se lever et, en évoquant la question de l’admissibilité, dire « Je n’aime pas ce projet de loi ».