First, stripping away the rhetoric and passion th
at he brings to the debate, does the hon. member opposite not agree that it would be in the inter
est of Canadians to have the ethics counsellor report to parliament and to have an impartial committee of the House determine the appropriateness of the ethics counsellor so that there would be no question as to the person's arm's length attachment to any member, be it the Prime Minister or any member of this House who might be questioned about their
...[+++] behaviour?
D'abord, je demande au député d'en face si, au-delà des belles paroles et de la passion qu'il apporte au débat, il ne conviendra pas qu'il serait dans l'intérêt des Canadiens que le conseiller en éthique fasse rapport au Parlement et que si un comité impartial de la Chambre reconnaissait le bien-fondé de la sélection du conseiller en éthique, on serait ainsi sûr de son indépendance par rapport à tout député, qu'il s'agisse du premier ministre ou d'un autre, dont la conduite serait remise en question.