Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate ministers reiterated once " (Engels → Frans) :

The Ministers in charge of integration, in close co-operation with the Commission, should hold once a year a political debate on the integration of third-country nationals in the EU and assess the need for further action.

Les ministres responsables de l'intégration devront tenir, en coopération étroite avec la Commission, un débat politique annuel sur l'intégration des ressortissants de pays tiers dans l'UE et évaluer la nécessité d'actions complémentaires.


Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, let me reiterate once again that this movement of MOX fuel was fully consistent with all the requirements of the Atomic Energy Control Board.

L'hon. Ralph E. Goodale (ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, encore une fois cette expédition de combustible MOX était parfaitement conforme aux prescriptions de la Commission de contrôle de l'énergie atomique.


It's forward-looking, and I'd like to reiterate once again these guidelines are not binding on the minister.

Il est orienté vers l'avenir, et je voudrais répéter une fois de plus que ces directives ne sont pas contraignantes pour la ministre.


– (EL) Madam President, Minister, I should like to reiterate once again my appreciation of your honest efforts to answer our questions, but may I say that, from what you have said, you are obviously aware of this incident.

– (EL) Madame la Présidente, Madame la Ministre, je souhaite réitérer mon appréciation de vos efforts honnêtes pour répondre à nos questions, mais d’après ce que vous venez de dire, à l’évidence, vous êtes au courant de cet incident.


The Commission is following it from the standpoints that we have been talking about and is prepared to take any necessary measures to resolve the situation and to find a corresponding consensus, because to reiterate once again, it has not been clear even in this debate where the dividing line lies.

La Commission la suit selon les points de vue dont nous avons parlé et elle est prête à prendre toute mesure nécessaire pour remédier à la situation et trouver un consensus adéquat parce que, répétons-le encore, même ce débat n’a pas permis d’établir où se trouve la ligne de partage.


I reiterate once again that when we have something to say on this issue, the Prime Minister will address the members of the House.

Je répète encore une fois que lorsque nous aurons quelque chose à dire à ce sujet, le premier ministre s'adressera à la Chambre.


During the debate, Ministers reiterated once more the fundamental importance of cultural industries for the creation of new jobs in Europe.

Pendant le débat, les ministres ont affirmé une fois encore l'importance fondamentale des industries de la culture pour la création de nouveaux emplois en Europe.


Mr President, Prime Minister, today we are once again debating constitutions and institutions when the citizens of Europe are really more interested in jobs, prosperity, the environment and global poverty.

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le chef du Conseil italien, aujourd’hui nous débattons une fois de plus de constitutions et d’institutions, alors que les citoyens européens sont bien plus préoccupés par l’emploi, la prospérité, l’environnement et la pauvreté dans le monde.


33. Points out once again that PNA President, Yasser Arafat, was democratically elected in January 1996 in elections deemed to be fair by international observers, including those from the EU, and reiterates that the Palestinian people are entitled to elect their leaders themselves; regrets, however, the fact that once again the new Prime Minister is not being given the necessary support and apparently sees no option but to resign; ...[+++]

33. rappelle une nouvelle fois que le Président de l'Autorité nationale palestinienne, M. Yasser Arafat, a été élu démocratiquement en janvier 1996 au cours d'élections jugées transparentes par les observateurs internationaux, y compris ceux de l'UE, et réaffirme le droit du peuple palestinien à élire lui-même ses dirigeants; déplore toutefois que le nouveau premier ministre ne bénéficie pas non plus du soutien nécessaire, ce qui le conduirait à démissionner;


The Swedish prime minister once again reiterated the importance of human rights during the Swedish Presidency.

À cette occasion, le Premier ministre suédois a réaffirmé l'importance qu'auront les droits de l'homme au cours de la présidence suédoise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate ministers reiterated once' ->

Date index: 2024-08-04
w