Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate then becomes " (Engels → Frans) :

The debate then becomes one that deals with whether or not we should support large or small farms.

Le débat tourne alors autour de l'idée de soutenir les grandes ou les petites entreprises d'exploitation agricole.


The difficulty with entrenching discrimination based on poverty, as opposed to social condition, is that, as some of the members suggested in the last hearing, there is some risk that the debate then becomes one around economics: Who is poor, what is poor?

Le problème, c'est que la référence à la pauvreté plutôt qu'à la condition sociale comme motif de distinction illicite risquerait de centrer le débat autour de notions économiques: qui est pauvre? Qu'est-ce qu'un pauvre?


If we accept a broader definition of what a knowledge worker is, it would follow that the debate then becomes much more of a national project.

Si nous acceptons une définition plus générale de ce qu'est un travailleur du savoir, il en découle que le débat acquiert une dimension beaucoup plus nationale.


However, back then, we said that this was going to be a further, albeit not definitive, step; one that was necessary, but not enough, a fact which has become clear from today's debate.

A l’époque toutefois, nous déclarions que ce serait un pas en avant, bien que provisoire, nécessaire mais insuffisant, et le débat d’aujourd’hui le prouve.


Then everything went wrong: it has become a debate on money and various acts of pettiness, which is highly complicated by national exceptions that have partly drained away the European value of this Statute, which has now become almost exclusively based on money.

Tout a ensuite dérapé: ce débat est devenu un débat sur des questions d’argent et différents points de détail, ce qui s’est trouvé grandement compliqué par les exceptions nationales qui ont partiellement ôté à ce statut sa valeur européenne.


Even though we acknowledge that the debate and negotiations on Russian non-compliance with trade agreements and the steel agreement will then become extremely difficult for the European Union, terrorism cannot, and must not, be waged against an entire population using military might.

Même si nous savons que les discussions et les négociations sur le non-respect des accords commerciaux et de l'accord sur l'acier de la part des Russes seront très difficiles pour l'Union européenne. On ne peut combattre le terrorisme par la violence militaire contre tout un peuple.


When the European citizens realise that this debate is the debate on the efficient running of the institutions, on unanimous voting or the different vetoes, the debate on the need to proceed with all speed in the interests of serving Europe itself, well, then the significance of this debate will be understood and, indeed, become crystal clear.

Que ce débat devienne, pour les citoyens européens, un discours sur l'efficacité des institutions, un discours sur le vote à l'unanimité ou sur les divers vetos, sur la nécessité d'accélérer les processus pour pouvoir travailler au service de l'Europe, alors ce discours sera compris et il le sera extraordinairement bien.


Well then, in the light of this development, to which we must certainly not become used or accustomed, the debate on the agenda, a Commission communication scheduled for Wednesday, seems decidedly inadequate.

Face à ces événements, auxquels nous ne devons ni nous habituer ni nous résigner, la proposition de l'ordre du jour d'une communication de la Commission dans la journée de mercredi me semble vraiment bien faible.


When the majority decides on the first day and within the first hours that it has had enough of the debate, then it will mean, if this practice becomes custom, that the opposition will be refused the opportunity to carry on debate for whatever reason, but in particular to find out more about the issue involved.

Lorsque la majorité peut décider, dès le premier jour et les premières heures, qu'elle en a assez du débat, si cette pratique devient courante, cela voudra dire que l'opposition n'aura jamais l'occasion de participer à un débat pour une raison quelconque et encore moins lorsqu'elle voudra obtenir plus d'informations.


Mr. Grant McNally: I guess the debate then becomes whether that is a trade-off—as Madam Folco mentioned when security checks at airports became commonplace—Canadians are going to be willing to make over the long run if they know that change is going to result in an improvement in some of the negative situations that are out there.

M. Grant McNally: Je suppose qu'alors la question qui se pose est la suivante: est-ce une concession—Mme Folco en a parlé lorsqu'elle a mentionné que les contrôles de sécurité dans les aéroports sont maintenant devenus chose habituelle—que les Canadiens sont prêts à faire en bout de ligne, s'ils savent que cela va servir à régler certains des problèmes qui se posent en ce domaine.




Anderen hebben gezocht naar : debate then becomes     the debate then becomes     from today's debate     back then     which has become     become a debate     then     has become     the debate     agreement will then     will then become     this debate     become     debate     well then     certainly not become     debate then     practice becomes     guess the debate then becomes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate then becomes' ->

Date index: 2023-09-23
w