J. whereas the public debate launched during the reflection period has sufficiently established that the problems and challenges facing the European Union, first outlined in the Declaration of Laeken, and which the Constitutional Treaty sought to address, have not disappeared; on the contrary, they have become more evident and their resolution ever more pressing,
J. considérant que le débat public ouvert durant la période de réflexion a suffisamment montré que les problèmes et difficultés rencontrés par l'Union européenne, esquissés tout d'abord dans la déclaration de Laeken et que le traité constitutionnel tentait de résoudre, n'ont pas disparu; qu'au contraire, ils se sont accentués et que leur résolution est devenue une nécessité de plus en plus pressante,