Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "debates revolving around " (Engels → Frans) :

5. The following sections contain a number of questions and options intended to prepare the ground for a full and frank debate on the future shape of cohesion policy in the enlarged EU. They are intended to ensure that this debate revolves more around the substance of policy than questions of financing.

Les questions et options qui suivent sont destinées à fournir les bases d'un véritable débat sur l'avenir de la cohésion économique et sociale dans une Europe élargie. Elles ambitionnent de porter ce débat davantage sur le contenu des politiques que sur des aspects uniquement financiers.


He said: Mr. Speaker, this evening's debate revolves around Motion No. 98, which states that in the opinion of the House all proceedings of the Senate of Canada in the Senate Chamber should be televised.

—Monsieur le Président, le débat de ce soir porte sur la motion no 98, qui dit que, de l'avis de la Chambre, toutes les délibérations du Sénat, dans la salle du Sénat, devraient être télévisées.


Secondly, the debate revolves around the number of weeks.

Deuxièmement, le débat tourne autour du nombre de semaines.


Today, the debate revolves around Greece; tomorrow it will probably concern another Member State.

Aujourd’hui, le débat tourne autour de la Grèce; demain, il concernera probablement un autre État membre.


Today, the debate revolves around Greece; tomorrow it will probably concern another Member State.

Aujourd’hui, le débat tourne autour de la Grèce; demain, il concernera probablement un autre État membre.


President-in-Office of the Council, this debate revolves around six items.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, ce débat tourne autour de six sujets.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, this debate revolves around the question as to how the future, modified Schengen Information System can be utilised in a common European strategy, bearing in mind the two main challenges Europe is facing today, namely the tide of illegal immigration – the consequences of which we see from day to day – and the risk of Islam terrorism.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la question essentielle de ce débat est la suivante: comment le futur système d’information Schengen modifié peut-il être utilisé dans une stratégie européenne commune en tenant compte des deux plus grands défis que l’Europe rencontre aujourd’hui: l’immigration illégale massive - dont nous observons les conséquences chaque jour - et le danger du terrorisme islamiste.


The big part of the debate revolves around stem cell research.

Le gros du débat s'articule autour de la recherche sur les cellules souches.


An important component of this debate revolves around the issue of our ability to rehabilitate the convicted sex offender.

Un élément important de ce débat tourne autour du problème de la réinsertion sociale des délinquants sexuels condamnés.


[English] The whole debate revolves around what are known as catalytic converters in automobiles.

[Traduction] Tout le débat tourne autour de ce qu'on appelle les convertisseurs catalytiques des automobiles.




Anderen hebben gezocht naar : frank debate     debate revolves     revolves more around     evening's debate     evening's debate revolves     debate revolves around     debate     whole debate     whole debate revolves     debates revolving around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debates revolving around' ->

Date index: 2024-10-02
w